✕
Proofreading requested
Galician-Portuguese
Original lyrics
Cantiga No. 10 - Rosas das Rosas
Rosa das rosas e Fror das frores,
Dona das donas, Sennor das sennores.
Rosa de beldad' e de parecer
e Fror d'alegria e de prazer,
Dona en mui piadosa ser
Sennor en toller coitas e doores.
Rosa das rosas e Fror das frores,
Dona das donas, Sennor das sennores.
Atal Sennor dev' ome muit' amar,
que de todo mal o pode guardar;
e pode-ll' os peccados perdõar,
que faz no mundo per maos sabores.
Rosa das rosas e Fror das frores,
Dona das donas, Sennor das sennores.
Devemo-la muit' amar e servir,
ca punna de nos guardar de falir;
des i dos erros nos faz repentir,
que nos fazemos come pecadores.
Rosa das rosas e Fror das frores,
Dona das donas, Sennor das sennores.
Esta dona que tenno por Sennore de que quero seer trobador,
se eu per ren poss' aver seu amor,
dou ao demo os outros amores.
Rosa das rosas e Fror das frores,
Dona das donas, Sennor das sennores.
English
Translation
Canticle No. 10 - Roses of Roses
Rose of roses and flower of flowers,
Lady of ladies, Lord of lords.
Rose of beauty and fine appearance
And flower of happiness and pleasure,
lady of most merciful bearing,
And Lord for relieving all woes and cares;
Rose of roses and flower of flowers,
Lady of ladies, Lord of lords.
Such a Mistress everybody should love,
For she can ward away any evil
And she can pardon any sinner
To create a better savor in this world.
Rose of roses and flower of flowers,
Lady of ladies, Lord of lords.
We should love and serve her loyally,
For she can guard us from falling;
She makes us repent the errors
That we have committed as sinners:
Rose of roses and flower of flowers
Lady of ladies, Lord of lords.
This lady whom I acknowledge as my Master
And whose troubadour I'd gladly be,
If I could in any way possess her love,
I'd give up all my other lovers.
Rose of roses and flower of flowers,
Lady of ladies, Lord of lords.
Thanks! ❤ thanked 38 times |
You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 38 times
Submitted by
bidxaa' on 2015-03-26

Translation source:
✕
Translations of covers
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator

Tu lá hridxibi yuuba, napa dxibi / 𝐐𝐮𝐢𝐞𝐧 𝐭𝐞𝐦𝐞 𝐬𝐮𝐟𝐫𝐢𝐫, 𝐬𝐮𝐟𝐫𝐞 𝐝𝐞 𝐦𝐢𝐞𝐝𝐨
Name: 🌙 🇪🇱🇱🇪🇳
Moderator 🔮🇧🇮🇩🇽🇦🇦❜














Contributions:
- 5879 translations
- 434 transliterations
- 7185 songs
- 863 collections
- 28384 thanks received
- 818 translation requests fulfilled for 336 members
- 776 transcription requests fulfilled
- added 165 idioms
- explained 228 idioms
- left 16272 comments
- added 1595 annotations
- added 123 subtitles
- added 668 artists
Languages:
- native
- English
- Spanish
- fluent: Ladino (Judeo-Spanish)
- advanced: Indigenous Languages (Mexico)
- intermediate
- Aragonese
- Asturian
- Cantabrian
- Catalan
- Danish
- French
- German
- Italian
- Latin
- Portuguese
- beginner
- Dutch
- Japanese
- Nahuatl
- Norwegian
- Russian
- Zapotec
- Zapotec (Yalálag Zapotec)
I was going to finish translating most of these songs (especially this one), but I found a translation for it that I thought would be better than what I had translated.