Share
Font Size
English
Translation

Osanyin's Chant

A man who says "I'll give it" won't give it
Because those who really give it won't tell
A man who says "I'm going" won't go
Because when he's gone, he'll wish he hadn't
A man who says "I am" is not
Because those who really are say "I'm not"
A man who says "I'm there" is not
Because no one's there when they want
 
I pity a man who's trapped
By Osanyin's1 misleading chant
I pity a man who seeks
Love spells
 
Go, go, go, go, I'm not going
Go, go, go, go, I'm not going
Go, go, go, go, I'm not going
Go, go, go, go, I'm not going
 
I'm no man to buy this story of forgetting about
The sadness of a love that has ended
No, I'm just going if I'll see a star be born
In the dawn of a new love
 
Friend, sir, saravá2, Shango3 asked me to tell you
If it is Osanyin's chant, don't go, because you'll regret it bitterly
Ask your orisha, love is good only if it hurts
Ask your orisha, love is good only if it hurts
 
Go, go, go, go love
Go, go suffer
Go, go, go, go cry
Go, go, go, go say
 
I'm no man to buy this story of forgetting about
The sadness of a love that has ended
No, I'm just going if I'll see a star be born
In the dawn of a new love
 
Go, go, go, go love
Go, go suffer
Go, go, go, go cry
Go, go, go, go say
 
I'm no man to buy this story of forgetting about
The sadness of a love that has ended
No, I'm just going if I'll see a star be born
In the dawn of a new love
 
Go, go, go, go love
Go, go suffer
Go, go, go, go cry
Go, go, go, go say
 
Go, go, go, go love
Go, go suffer
Go, go, go, go cry
Go, go, go, go say
 
  • 1. Osanyin is the orisha (deity of Afro-Brazilian religions) of leaves, herbs, healing and spells. The song says you can't control love ("The man who says I am, is not") and that he pities the one who tries to do so by seeking the futile hope of love spells from Osanyin. It's a common theme in Vinícius de Morais lyrics and in his album with guitar player Baden Powell that love is about hurt and it's better to face the hurt and love than to be happy and alone.
  • 2. Common hail in Afro-Brazilian religions.
  • 3. Shango is the orisha of justice. In Afro-Brazilian religions, you have guardian orisha, and that's maybe the reason why Shango gives His warning.
Portuguese
Original lyrics

Canto de Ossanha

Click to see the original lyrics (Portuguese)

Translations of "Canto de Ossanha"

English

Translations of covers

Comments