• Centimillimental

    English translation

Share
Font Size
Japanese
Original lyrics

海へ

いつか忘れちゃうから
こうして歌に のこしておこう
そっと思い出せるように
この歌で巡り逢えるように
 
らららら… あなたが
口遊むメロディに
願いを託しておこう
 
ねぇ、この生命で
巡り逢う色んな想いが
溢れ出す その意味は
涙の味が教えてる
ほら、雨はいつか
この地球を巡り巡って
歓びも 哀しみも
手を繋いで海へ
 
だって離れちゃうから
どんなに固く結んでても
そっか それでもまだ
傍にいたいのを 愛と言うんだな
 
こころはあなたで
縮んだり 広がったり
想いに生かされてる
 
冬の真ん中でだけ
舞い落ちる雫に
一瞬の輝きが与えられるように
果てしない歴史の片隅で巡り逢えた
奇跡を覚えていて
 
ねぇ、この生命で
巡り逢う色んな季節で
ただひとつ 見つけたんだ
身体中がその名を呼ぶ
ほら、雨はいつか
この惑星を巡り巡って
歓びも 哀しみも
手を繋いで海へ
 
手を繋いで海へ
 
English
Translation

For the Sea

We'll forget someday
So let's leave it behind as a song
Someday we can recall it quietly
And we can meet again through this song
 
La la la la… On this
Melody that you are humming
I'll trust my wish with it
 
See, in this life
All the feelings that we came across
Poured out; their meanings
The flavor of our tears taught us
See, the rain someday
Will go around this earth
And the joy and the sorrow
Will hold hands and head for the sea
 
Because we'll be apart
No matter how tight we tie it together
Okay even still
If we want to stay together, then it must be love
 
My heart, with you inside
It shrinks and grows
The feelings make me alive
 
Only in the middle of winter
Will this drop flutter down
Hoping that it may have a dazzling moment
We met in one corner of an infinite history
Remember this miracle
 
See, in this life
In the seasons that we came across
I found just one thing
My whole body yells its name
See, the rain someday
Will go around this earth
And the joy and the sorrow
Will hold hands and head for the sea
 
Will hold hands and head for the sea
 

Translations of "海へ (Umi e)"

English
Comments