✕
English
Translation
Original
Snack
Click to see the original lyrics (Turkish)
Make way for my love, they are walking through the streetside
If their hands touch mine, all hell breaks loose
Dark eyes and eyebrows, I am all messed up
Their appearance burns you all, they keep all the coyness inside1
I walk, without knowing my end2
Let the tomorrow come, let it come before death comes
I would give my bread3 to them
Without slicing4, so be it
I walk, without knowing my end2
Let the tomorrow come, let it come before death comes
I would give my bread3 to them
Without slicing4, so be it
Let it be tomorrow
Let them take my life, oh my, oh my!
If they wish to
Branches of trees have cherries on them, their tounge is a snack
I dived into it as if it is a sea
The conversation delighted me in no time
I thought they would come with their dowry5
They laughed once and then left
I stood there with my bare face hanging out
May god show them to me again,
My heart is pure
I walk, without knowing my end2
Let the tomorrow come, let it come before death comes
I would give my bread3 to them
Without slicing4, so be it
I walk, without knowing my end2
Let the tomorrow come, let it come before death comes
I would give my bread3 to them
Without slicing4, so be it
Let it be tomorrow
Let them take my life, oh my, oh my!
If they wish to
This storm I have wont calm
My soul is looking for a friday
You can't love with boundaries in the head, but
My fate draws the uproar in all the time
I hold onto the nights by your side
May the wells of lust reach the morning
Ships by Orhan6
Half way through bottles
My blood is a wild river
I flow anywhere with you
To the place fate turns around
I stare and stare, I won't settle down
Branches of trees have cherries on them, their tounge is a snack
I dived into it as if it is a sea
The conversation delighted me in no time
I thought they would come with their dowry5
They laughed once and then left
I stood there with my bare face hanging out
It has been broken a lot, but darling,
My heart is pure
I walk, without knowing my end2
Let the tomorrow come, let it come before death comes
I would give my bread3 to them
Without slicing4, so be it
I walk, without knowing my end2
Let the tomorrow come, let it come before death comes
I would give my bread3 to them
Without slicing4, so be it
Let it be tomorrow
Let them take my life, oh my, oh my!
If they wish to
- 1. "dışı seni içi beni yakar (its outer side burns you and inside burns me)" is a Turkish idiom that means "something that looks good outside could not be so when you get inside"
- 2. a. b. c. d. e. f. my fate
- 3. a. b. c. d. e. f. ekmek(bread) could mean food in or subsistence similar to english, as in breadwinner
- 4. a. b. c. d. e. f. as a whole, all of it
- 5. a. b. çeyiz means things the bride brings with her while getting married, so it means I thought we would get married
- 6. Song "Gemiler" by Orhan Atasoy https://lyricstranslate.com/tr/gemiler-ships.html-3
Thanks! ❤ thanked 2 times |
You can thank submitter by pressing this button |
Submitted by
kertenkelesuratli on 2023-07-27

Added in reply to request by
Ravioli

Author's comments:
I tried to keep the gender neutral pronouns because turkish has no gendered pronouns and the song does not imply it is a woman or a man directly.
✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator

Name: kertenkelesuratli
Role: Super Member
Contributions:
- 197 translations
- 23 songs
- 1538 thanks received
- 168 translation requests fulfilled for 88 members
- 1 transcription request fulfilled
- explained 3 idioms
- left 197 comments
- added 1 annotation
- added 1 artist
Languages:
- native: Turkish
- fluent: English
- beginner
- Arabic
- Persian
- Spanish
Make Turkish Pop Great Again!