✕
Proofreading requested
Original lyrics
契
Hara hara harari konayuki ga mau
Yura yura yurari kokoro wa yureru
Kasane awaseta sa no te u no te tanagokoro ni
Nagarederu beni no iro wa shiro ni hana o soeru
Kasune mo naku
Utsushiyo ni tabakasare motsure au ito yo
Hogure zu ni karami a e eien no toki o
Kura kura kurari keshiki ga igamu
Fura fura furari ishiki ha too noiteku
Mitsume awaseta sa no me u no me nijimu memai
Okasu yami ni mi o yudane te awai iki o tsuite
Niwaka ni emu
Utsushiyo ni tabakasare motsure au ito yo
Hogure zu ni karami a e eien no toki o
Uzumaita ingaritsu ha
Hi o chirashi hakana to moyu
Sonata e no kono omoi ichiro to te kobosazu ni
Oku no oku made nomi hoshi mashou
Hiren yue shouka suru setsuna no mabataki
Hai ni nare chiri ni nare kagayaki o tatae
Utsushiyo ni tabakasare motsure au ito yo
Hogure zu ni karami a e eien ni hanare nu you ni
Submitted by Miyako-KagrraFanTR on 2012-02-17
Last edited by Frog on 2021-02-05
Translation
Vow
Gently, gently, gently falling, the powdery snow dances
Sway, sway, swaying, my heart shivers
In my overlapped left and right palms
The red colour gushing forth accompanies white to decorate the flowers, without even a peep
Strings that are tangled together, deceived by the present world
An eternal time linked together without coming undone
Slip, slip, slipping, the scenery warps
Aim, aim, aimlessly, my consciousness becomes more distant
I stared at the blurry vertigo with my left and right eyes
Entrusting my body to the seeping darkness, I breathe a faint breath and suddenly smile*
Strings that are tangled together, deceived by the present world
An eternal time linked together without coming undone
Causes and effects whirled around, scattering the lights and burning with our dreams
Without spilling even a drop of these feelings for you
I'll drink it down to the last
Because of our blighted love, the sublime instant twinkle
Becomes ash, becomes dust, and fills up the radiance
Strings that are tangled together, deceived by the present world
Linked together without coming undone, so we won't separate for all eternity
✕
Kagrra,: Top 3
1. | 四季 (Shiki) |
2. | 契 (Chigiri) |
3. | 月に斑雲紫陽花に雨 (Tsuki Ni Murakumo Hana Ni Ame) |
Comments
Thanks to Sparrow for English Translation.