✕
Proofreading requested
Italian
Original lyrics
Papà non correre
Sfiora il metallo il cemento.
Si piegano i rami col vento.
Passa una casa, è soltanto un colore.
Sulla tua strada c’è un fiore che muore.
Nessuno si volta a guardare,
e fa male, continua a guidare.
Lascia passare chi vuole;
di certo non perdi l’onore.
Ti sembra giusto giocare la vita
per un istante rubato alla strada?
Se tardi un attimo, non ci badare,
lascialo andare.
Caro papà, non correre.
Pensa a chi dovrà piangere.
La tua famiglia aspetta a casa.
Non far soffrire chi ti ama.
Se poi sei stanco, ti prego,
fermati e lasciati andare.
Ti sembra giusto giocare la vita
per un istante rubato alla strada?
Se tardi un attimo, non ci badare,
ma lascialo andare.
Caro papà, non correre.
Pensa a chi dovrà piangere.
La tua famiglia aspetta a casa.
Non far soffrire chi ti ama.
Caro papà, non correre.
Pensa a chi dovrà piangere.
La tua famiglia aspetta a casa.
Non far soffrire chi ti ama.
Caro papà, non correre.
Submitted by
Stefano8 on 2025-11-17
Stefano8 on 2025-11-17English
Translation
Don’t Speed, Dad
The metal is skimming the concrete.
The branches are bending in the wind.
A house goes past, it’s just a color.
On your road there’s a dying flower.1
Nobody turns to look at it,
and it’s too bad of them, they just keep driving.
Let people overtake, those who want to;
you’re certainly not going to lose your honor.
Does it seem right to you, to gamble your life
for an instant stolen from the road?
If you’re going to be a little late, don’t bother,
let them go.
Dad, dear, don’t speed.
Think of those who’ll be crying.
Your family is waiting at home.
Don’t make the people who love you, suffer.
Then, if you’re tired, please,
stop and take it easy.
Does it seem right to you, to gamble your life
for an instant stolen from the road?
If you’re going to be a little late, don’t bother,
let them go.
Dad, dear, don’t speed.
Think of those who’ll be crying.
Your family is waiting at home.
Don’t make the people who love you, suffer.
Dad, dear, don’t speed.
Think of those who’ll be crying.
Your family is waiting at home.
Don’t make the people who love you, suffer.
Dad, dear, don’t speed.
- 1. It’s common in Italy, too, to place flowers at the side of the road (tied to the guardrail, for instance) to mark the place where someone got killed in a car accident.
The song is from 1973. Car accidents and deaths rapidly increased in Italy with the economic boom after World War II and the advent of cars affordable by the masses. Fatalities peaked right in the early 1970s. See here.
Some people had a plaque on their dashboard, with pictures of their loved ones, and phrases like "papà, non correre" {don’t speed, dad} or "non correre, pensa a noi" {don’t speed, think of us}. It was also common to have a santino {the picture of a Christian saint} as "protection".
✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

All my translations are in the public domain. You can use them any way you want.