• Oimara

    English translation

Share
Font Size
English
Translation

Loose Connection

If I were a piece of furniture, then I would be a lamp from the 70s
I like to preheat1, I like to go out2, my fuses blow3
If I were a piece of furniture, then I would be a lamp from the 70s
I suck the nuclear plants dry, I run on eight thousand amperes
 
If I were a piece of furniture, then I would be a lamp from the 70s
I like to preheat, I like to go out, my fuse blows
If I were a piece of furniture, then I would be a lamp from the 70s
I suck nuclear plants dry, I run on eight thousand amperes
 
I have a loose-loose-loose-loose-loose-loose-loose connection
What does he have? (A loose connection)
I have a loose-loose-loose-loose-loose-loose-loose connection
What does he have? (A loose connection)
I have a loose-loose-loose-loose-loose-loose-loose connection
What does he have? (A loose connection)
I have a loose-loose-loose-loose-loose-loose-loose connection
What does he have? (A loose connection)
 
I am not so bright4, bright in the chapel
I am retro, I choose my outfits with a 'looks fine'
Pietro Lombardi is a smart lad compared to me
But now and again a light flickers up top
And that's cool, I like to be out of it5
My bulb often exceeds its voltage
Direct current, alternating current, Highway to Hell6
(Bright, bright, he is not the brightest!)
 
If I were a piece of furniture, then I would be a lamp from the 70s
I like to preheat, I like to go out, my fuses blow
If I were a piece of furniture, then I would be a lamp from the 70s
I suck nuclear plants dry, I run on eight thousand amperes
 
If I were a piece of furniture, then I would be a lamp from the 70s
I like to preheat, I like to go out, my fuses blow
If I were a piece of furniture, then I would be a lamp from the 70s
I suck nuclear plants dry, I run on eight thousand amperes
 
I have a loose-loose-loose-loose-loose-loose-loose connection
What does he have? (A loose connection)
I have a loose-loose-loose-loose-loose-loose-loose connection
What does he have? (A loose connection)
I have a loose-loose-loose-loose-loose-loose-loose connection
What does he have? (A loose connection)
I have a loose-loose-loose-loose-loose-loose-loose connection
What does he have? (A loose connection)
 
And when I go out, I party with lamps from the 60s
They preheat for longer, go out more often
With them, you'll definitely blow your fuse
If I were a piece of furniture
 
  • 1. "Vorglühen" has a double meaning. It refers literally to the phase where an energy saving lamp is still getting warm and is thus not at full brightness, but also has the meaning "predrink"
  • 2. This pun works in English
  • 3. As far as I could tell, 'short-circuiting' is German slang for having a blackout after consuming too many drugs
  • 4. this pun also works in English
  • 5. The German phrase 'auf der Leitung stehen' (to be out of it/to be a bit slow) literally means 'to stand on the cable' - like a lamp might
  • 6. This pun works better in English: Highway to Hell is a song by AC/DC (Alternating Current/Direct Current)
German, German (Austrian/Bavarian)
Original lyrics

Wackelkontakt

Click to see the original lyrics (German, German (Austrian/Bavarian))

Comments
FreigeistFreigeist
   Wed, 10/12/2025 - 10:57

>"I bin retro, ausschaun dua i geht so"
"... ausschaun dua i geht so"
Here he refers to his physiognomie.
He thinks he looks reasonable