Connie Francis

A lifetime of love - French translation

Also performed by:
Album:
Connie Francis sings the songs of Les Reed (1969)
Original lyrics
Translation

A lifetime of love

Toute une vie d'amour

Tu es monté dans le train de nuit
J'ai regardé dans tes yeux
Mais je n'ai pas pu trouver les mots pour apaiser ta peine
Et au fond de moi je savais
Que je ne te reverrais plus jamais
 
Je suis restée là et je t'ai fait un signe d'adieu
Mon cœur n'était pas triste
Je pensais t'oublier petit à petit
Mais maintenant que tu es parti
Je suis assise ici et je pleure
 
Car j'ai renoncé à toute une vie d'amour
Au moment où je t'ai laissé partir
Quand il y a si longtemps, mon amour
Tu es parti
 
Maintenant, je regrette toute cette vie
Que tu aurais pu m'offrir
Sans toi, c'est difficile de voir, mon amour.
Comment je pourrai continuer
 
Et maintenant que je suis sans toi, je trouve
Que tout est toujours pareil
Le ciel est tout nuageux et le soleil ne brille pas
Quand j'ai dit "adieu"
Je devais avoir perdu la tête
 
Car j'ai renoncé à toute une vie d'amour
Au moment où je t'ai laissé partir
Quand il y a si longtemps, mon amour
Tu es parti
 
Maintenant, je regrette toute cette vie
Que tu aurais pu m'offrir
Sans toi, c'est difficile de voir, mon amour.
Comment je pourrai continuer
 
Oui, j'ai renoncé à toute une vie d'amour
Au moment où je t'ai laissé partir
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Translation details

Translation done by Salve a Selva. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author.

Salve a SelvaSalve a Selva
submitted on 29 Mar 2026 - 16:49

Translations