Share
Subtitles
Font Size
Japanese
Original lyrics

カントリー・ロード

カントリー・ロード
この道 ずっとゆけば
あの街に つづいてる 気がする
カントリー・ロード
 
ひとりぼっち おそれずに
生きようと 夢みてた
さみしさ 押し込めて
強い自分を 守っていこ
 
カントリー・ロード
この道 ずっとゆけば
あの街に つづいてる 気がする
カントリー・ロード
 
歩き疲れ たたずむと
浮かんで来る 故郷の街
丘をまく 坂の道
そんな僕を 叱っている
 
カントリー・ロード
この道 ずっとゆけば
あの街に つづいてる 気がする
カントリー・ロード
 
どんな挫けそうな時だって
決して涙は見せないで
心なしか 歩調が速くなっていく
思い出 消すため
 
カントリー・ロード
この道 故郷へつづいても
僕は 行かないさ 行けない
カントリー・ロード
 
カントリー・ロード (カントリー・ロード)
明日は (明日は)
いつもの僕さ (いつもの僕さ)
帰りたい 帰れない (さよなら)
さよなら カントリー・ロード
 
Play video with subtitles
English
Translation

Country Road

Country road
I'm sure that if I follow this road all the way
I'll eventually reach that town
Country road
 
All by myself, but afraid of nothing
I've dreamed of living my life this way
Hiding my loneliness deep inside
In order to protect my own strength
 
Country road
I'm sure that if I follow this road all the way
I'll eventually reach that town
Country road
 
If I get tired of walking and rest for a bit
The memories of my hometown soon rise to surface
Those sloped roads going around the hills
I get mad at myself for thinking about these things
 
Country road
I'm sure that if I follow this road all the way
I'll eventually reach that town
Country road
 
No matter how disheartened I might be
I can't let anyone see my tears
Somehow my pace gets faster
So that I can leave my memories behind
 
Country road
Even if this road led me to my hometown
I won't follow it, I can't follow it
Country road
 
Country road
I wish that tomorrow I could go back
To the person I've always been
But I can't go back
Farewell, country road
 
Play video with subtitles

Translations of "カントリー・ロード"

English
Comments