Dave

Jamais la même - English translation

Album:
1993
Original lyrics
Translation

Jamais la même

Si vous la voyez en plein jour
Simplement jolie
Reconnaîtrez-vous cet ange bleu
Qui m'a ébloui ?
Sous l'abat-jour de ses longs cils
Sa p'tite gueule d'amour
Qui sourit face au soleil
Me revient toujours
 
C'est jamais la même
À la ville, à la scène,
Double fascination
Mais s'il n'y a qu'une évidence
C'est qu'elle a dansé
Dans mes pensées
Des mois entiers
Yeah, yeah, yeah, yeah
 
J'ai vu des yeux jour après jour
Simplement ravis
De la voir se mouvoir sous les lumières
Toute épanouie
Entre le rêve et la vie réelle
Elle m'a doublement troublé
J'ai dû l'aimer, oui mais comment dire
Laquelle j'ai préférée ?
 
C'était pas la même
À la ville, à la scène,
Mais les deux me plaisaient
Mais s'il n'y a qu'une évidence
C'est qu'elle a dansé
Dans mes pensées
Des mois entiers
Yeah, yeah, yeah, yeah
 
C'était pas la même
À la ville, à la scène,
Mais les deux me plaisaient
Mais s'il n'y a qu'une évidence
C'est qu'elle a dansé
Dans mes pensées
Des mois entiers
Yeah, yeah, yeah, yeah
 
Si demain le charme est moins fort
Simplement fini
Ne restera-t-il de tout ça
Qu'un soupçon de nostalgie ?
Une fois loin d'elle, refaisant ma vie
Est-ce que j'aurai du mal
À oublier les deux visages
De cet étrange animal ?
 
C'était pas la même
À la ville, à la scène,
Mais les deux me plaisaient
Mais s'il n'y a qu'une évidence
C'est qu'elle a dansé
Dans mes pensées
Des mois entiers
Yeah, yeah, yeah, yeah
 
C'est jamais la même
Non jamais la même
C'est jamais la même
Non jamais la même
C'est jamais la même
Non jamais la même
C'est jamais la même
Non jamais la même...

Never the same

If you saw her in broad daylight
Simply pretty,
Would you recognize that blue angel
Who dazzled me?
Beneath the lampshade of her long lashes,
That sweet little face of hers
Smiling in the sun
Always comes back to me.
 
She’s never the same,
Offstage, onstage,
A double fascination.
But if one thing is certain,
It’s that she danced
Through my thoughts
For months on end,
Yeah, yeah, yeah, yeah.
 
Day after day I saw eyes
Simply delighted
To watch her moving in the lights,
All radiant.
Somewhere between dream and real life
She troubled me twice over.
I must have loved her, yes, but how can I say
Which one I preferred?
 
She wasn’t the same,
Offstage, onstage,
But I liked them both.
But if one thing is certain,
It’s that she danced
Through my thoughts
For months on end,
Yeah, yeah, yeah, yeah.
 
She wasn’t the same,
Offstage, onstage,
But I liked them both.
But if one thing is certain,
It’s that she danced
Through my thoughts
For months on end,
Yeah, yeah, yeah, yeah.
 
If tomorrow the spell is weaker,
Simply gone,
Will all that remain of it
Be a hint of nostalgia?
Once far from her, remaking my life,
Will I find it hard
To forget the two faces
Of that strange creature?
 
She wasn’t the same,
Offstage, onstage,
But I liked them both.
But if one thing is certain,
It’s that she danced
Through my thoughts
For months on end,
Yeah, yeah, yeah, yeah.
 
She’s never the same,
No, never the same,
She’s never the same,
No, never the same,
She’s never the same,
No, never the same,
She’s never the same,
No, never the same…
Likes1
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Translation details
bjorkmaniakbjorkmaniak
submitted on 13 Mar 2026 - 07:24

User

Time ago

1 month 2 weeks
Added in reply to request by Salve a SelvaSalve a Selva
Log in or sign up to add a comment.
Log in Log in User Sign up

Help to translate