• 5 translations
    English
    +4 more
    , Chinese, Finnish, Russian, Turkish
Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

愚人们,站起身

众神曾经允诺
不快终会消散
未来恬静又安宁
人们却视我们
为黑暗中的愚人
 
像个杂技演员
绳索危悬于空
贯穿着生命延续
我似被催眠着
重蹈上同样的路
 
我化身为
我逃避的自己
被禁锢的梦想
让我不能自已
 
重复~
愚人们,站起身
没你们的世界
失去它的真谛
坚持住,到尽头
好事的愚人们
才是真的天使
 
我只是个梦境
不完全的假象
存于脑中的幻影
和着乐声叮咚
心早已脱离魂魄
 
我用全部生命
与无尽的失眠
换来怨恨安魂曲
不和谐已毁去
我所热爱的一切
 
我化身为
我逃避的自己
被禁锢的梦想
让我不能自已
 
重复~
愚人们,站起身
没你们的世界
失去它的真谛
坚持住,到尽头
好事的愚人们
才是真的天使
 
曾经即便只是昏厥
我也足以赢得斗争
那时上天与我同在
 
在奋起的愚人之中
我要统帅自己的梦
现在我只想停下来
背弃那杀人交响曲
 
愚人们,站起身
 
重复~
愚人们,站起身
没你们的世界
失去它的真谛
坚持住,到尽头
好事的愚人们
才是真的天使
 
去尝试荒谬吧!
 
世人将此思考
 
世人对此笃信
世人为此期盼
 
我们坚信会有
一个全新世界
 
但身处九泉下
又能操心什么
我们得站起来!
 
所有苦难不幸
似是如此轻盈
常将我们环绕
 
唤醒我们身上
休憩的愚魂吧
紧握自己的梦
 
活下去,到尽头
起码得要活着!
愿愚人们奋起
 
站起身……
 
愚人们
 
Original lyrics

Debout les fous

Click to see the original lyrics (French)

Mozart l'Opéra Rock (musical): Top 3
Idioms from "Debout les fous"
Comments