• Barış Diri

    English translation

Share
Font Size
English
Translation

Profoundly (Profoundly)

Birds flied from my inside, from my head
(That is, profoundly profoundly)
Friends ran away from my mind, from my life
(That is, profoundly profoundly)
 
Romances and wars taken from a poem
(That is, profoundly profoundly)
Idols and icons have appeared in my house
(That is, profoundly profoundly)
 
Kitties and doggies would have lived in the street
(That is, profoundly profoundly)
Women and kids were carried over from live
(That is, profoundly profoundly)
 
Men and dads have died at their depth
(That is, profoundly profoundly)
Falls sometimes from a person's essence
(That is, profoundly profoundly)
 
While I was a little kid my heart was warm
(That is, profoundly profoundly)
I swear1 the soil was warm
(That is, profoundly profoundly)
 
The world would spin and I would also spin
(That is, profoundly profoundly)
My mom would laugh and I would also laugh
(That is,profoundly profoundly)
 
Nowadays there is a scary tumor in my soul
Deep down a cowering marten
A burned out and ended flag
That is,profoundly profoundly
 
Embarrass this unpleasant night on my face
Assault my soul in the darkness and give an answer
Stab the spear like a manic rebel
That is,profoundly profoundly
 
  • 1. "Allah yukarda" is similar to "vallahi" ,it means "it is true" "allah saw it", "allah witnessed"
Turkish
Original lyrics

Derinden (Derinden)

Click to see the original lyrics (Turkish)

Translations of "Derinden (Derinden)"

English
Arabic #1, #2
Persian #1, #2, #3
Russian #1, #2
Comments