• Reinmar von Zweter

    Des vater swert unt ouch des suns → German translation→ German

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

Des vater swert unt ouch des suns

Des vater swert unt ouch des suns
diun hellent niht gelîche:
daz becrenket si unt uns:
des vater swert âgreifet
ûf Hügelîn unt ûf des rîches haz.
Swâ sîn daz rîche hin bedarf,
man enwetzez mit dem golde,
anders wirt ez nimmer
daz selbe swert truoc wîlent
der grâwe hêrre Sente Pêter baz.
Nû treit ez Pêter Hügel mit dem schîne:
dô man Grêgôrjum worhte ûz Pêterlîne,
dô solt er mit dem selben swerte
sich Hügelînes hân erwert,
der noch mit uns nâch schatze vert
an Pêters stat, der niht wan sêlen gerte.
 
Translation

Das Schwert des Vaters und des Sohnes

Das Schwert des Vaters und des Sohnes,
die befinden sich nicht mehr in Harmonie:
das schadet ihnen und uns.
Das Schwert des Vaters trifft daneben,
wenn es dem Ugolino und gegen das Reich dient.
Wenn immer das Reich seiner bedarf,
dann muss man es mit Gold wetzen,
denn anders wird es nicht mehr scharf:
Dieses Schwert trug einstmals Sankt Peter,
der greise Herr, besser.
Jetzt trägt es Peter Ugolino, der Scheinheilige:
Als man aus dem kleinen Peterlein den Gregorius schuf,
da hätte er (Sankt Peter) sich mit eben diesem Schwert
des Ugolino erwehren sollen,
der nach wie vor nach Schätzen strebt auf
den Sitz jenes Peter, der nur nach Seelen verlangte.
 
Comments