LT → English, German, Hebrew → Hamilton (Musical) → Die Schuyler Schwestern [The Schuyler Sisters] → English
✕
Proofreading requested
German
Original lyrics
Die Schuyler Schwestern [The Schuyler Sisters]
Burr: Was macht die meisten Reichen froh?
Sie sehen sich gern die Arm’n an, wie im Zoo
Sie komm’n mit ihren Kutschen, um zu schau’n
Was gewöhnliche Studenten sich zu sagen trau’n
Nehmt Philip Schuyler: der soll stinkreich sein
Oh-oh, ob er wohl davon weiß?
Seine Töchter: Peggy, Angelica, Eliza
Schleichen in die City, wo die Stadt immer heißer…
Alle: Läuft, läuft
Angelica: Angelica
Alle: Läuft, läuft
Eliza: Eliza
Peggy: Und Peggy
Schwestern: Die Schuyler Schwestern
Angelica: Angelica
Peggy: Peggy
Eliza: Eliza
Alle: Läuft
Peggy: Papa will, dass wir früh zu Haus sind
Angelica: Papa kriegt das niemals raus
Peggy: Papa sagt, wir soll’n hier nicht hin
Eliza: Wenn du Angst hast, geh nach Haus
Angelica: Hey, schaut doch her, schaut doch her
Der Ruf der Rebellion vibriert in New York (New York)
Alle: Angelica – läuft
Peggy: Die wollen Krieg, Papa ist nun auch dafür
Eliza: Wie sie auf die Straßen geh’n
Peggy: Die wollen Krieg und Gewalt vor uns’rer Tür
Angelica: Neue Werte und Ideen
Alle: Schaut doch her, schaut doch her
Eliza: Angelica, sag mir nochmal, was wir hier woll’n
Männer: Sie will was von mir
Angelica: Eliza, ich will ’nen Mann, bei dem was läuft (läuft, läuft)
Bei dem etwas hier oben läuft (läuft, läuft)
Bei dem etwas hier oben läuft (läuft, läuft)
Alle: Läuft
Burr: Ich seh, die brennt, Sommer in Manhattan
Brodelnder Asphalt, heiße Frau’n an allen Ecken
Ey, Mademoiselle, verzeih mir die Masche
Doch du duftest so, als hätt Daddy echt Asche
Du mischt dich unters Volk in dein’n Designer-Heels
Wo du eben auf die Schnelle die Rebellische spielst
Angelica: Burr, da wird nichts laufen
Burr: Schieß mich übern Haufen, doch
Du bist ein Babe, ich würd dein Badewasser saufen
Angelica: Ich les grade Common Sense von Thomas Paine
Wegen meiner Eloquenz und mein’n Ideen
Bin ich Männern oft zu männlich, zu tief und ungehemmt
Ich erklär mich selbst für unabhängig
Schwestern: Wir halten diese Wahrheit für ausgemacht
Ein jeder Mann ist gleich erschaffen
Angelica: Hey, und treff ich Thomas Jefferson
Vergisst er nicht nochmal die Frau’n in der zweiten Fassung
Schwestern: Läuft
Eliza: Schaut doch her, schaut doch her
Welch Glück, dass wir hier und heut am Leben sind
Schwestern: Schaut doch her, schaut doch her
Welch Glück, dass wir hier und heut am Leben sind
Es passiert grad mitten hier in Manhattan
Wir sind zum Glück mit dabei in the greatest city in the world
Alle: In the greatest city in the world
Alle: Schaut doch her, schaut doch her
Der Ruf der Rebellion vibriert in New York, in New York
Angelica (gleichzeitig): Ich les grade Common Sense von Thomas Paine
Wegen meiner Eloquenz und mein’n Ideen
Bin ich Männern oft zu männlich, zu tief und ungehemmt
Ich erklär mich selbst für unabhängig
Alle: Wir halten diese Wahrheit für ausgemacht
Ein jeder Mann ist gleich erschaffen
Alle (gleichzeitig): Schaut doch her, schaut doch her
Welch Glück, dass wir hier und heut am Leben sind
Schaut doch her, schaut doch her
Welch Glück, dass wir hier und heut am Leben sind
Es passiert grad mitten hier in Manhattan
Wir sind zum Glück mit dabei in the greatest city in the world
In the greatest city in the world
Läuft, läuft
Angelica: Angelica
Alle: Läuft, läuft
Eliza: Eliza
Peggy: Und Peggy
Alle: Läuft, läuft
Schwestern: Die Schuyler Schwestern
Alle: Läuft, läuft
Schwestern: Wir woll’n ’nen Mann, bei dem was läuft
Alle: Läuft, läuft...
Schwestern: Hey, hey, hey
In the greatest city
In the greatest city in the world
Alle: In the greatest city in the world
Submitted by
altermetax on 2022-08-09

English
Translation
The Schuyler Sisters
Burr: What tickles most rich people?
They like to observe the poor, like at the zoo
They come with their coaches to see
What ordinary students dare say
Take Philip Schuyler: he’s said to be stinking rich
Uh-oh, I wonder if he knows
His daughters: Peggy, Angelica, Eliza
Sneak into town where, hotter and hotter, the city’s…
Everyone: Running, running
Angelica: Angelica
Everyone: Running, running
Eliza: Eliza
Peggy: And Peggy
Sisters: The Schuyler sisters
Angelica: Angelica
Peggy: Peggy
Eliza: Eliza
Everyone: Running
Peggy: Daddy wants us to be home early
Angelica: Daddy’s never going to find out
Peggy: Daddy says we mustn’t come here
Eliza: If you’re afraid go home
Angelica: Hey, look here, look here
The call of rebellion is vibrating in New York (New York)
Everyone: Angelica – running
Peggy: They want war, now even daddy’s for it
Eliza: How they walk on the streets
Peggy: They want war and violence before our door
Angelica: New values and ideas
Everyone: Look here, look here
Eliza: Angelica, tell me once again what we’re here for
Men: She wants something from me
Angelica: Eliza, I want a man who’s got something going on (going on, going on)
Got something going on up here (going on, going on)
Got something going on up here (going on, going on)
Everyone: Going on
Burr: I see it burning, summer in Manhattan
Seething tarmac, hot women at every corner
Hey, Mademoiselle, pardon my manners
But you were smelling as if your dad had lots of dough
You’re mixing in with the people in your designer heels
While playing the rebellious in a hurry
Angelica: Burr, that’s not going to work
Burr: Shoot me down, but
You’re a babe, I’d drink your bath water
Angelica: Right now I’m reading Common Sense by Thomas Paine
Because of my eloquence and my ideas
I’m usually too manly for men, too deep and unrestrained
I declare myself independent
Sister: We hold this truth to be self-evident
All men are created equal
Angelica: Hey, and if I meet Thomas Jefferson
He’s not gonna forget the women again in the second edition
Sisters: Running
Eliza: Look here, look here
How lucky for us to be alive today and here
Sisters: Look here, look here
How lucky for us to be alive today and here
It’s happening right now here in the middle of Manhattan
Luckily we’re part of it in the greatest city in the world
Everyone: In the greatest city in the world
Everyone: Look here, look here
The call of rebellion is vibrating in New York, in New York
Angelica (simultaneously): Right now I’m reading Common Sense by Thomas Paine
Because of my eloquence and my ideas
I’m usually too manly for men, too deep and unrestrained
I declare myself independent
Everyone: We hold this truth to be self-evident
All men are created equal
Everyone (simultaneously): Look here, look here
How lucky for us to be alive today and here
Look here, look here
How lucky for us to be alive today and here
It’s happening right now here in the middle of Manhattan
Luckily we’re part of it in the greatest city in the world
In the greatest city in the world
Running, running
Angelica: Angelica
Everyone: Running, running
Eliza: Eliza
Peggy: And Peggy
Everyone: Running, running
Sisters: The Schuyler sisters
Everyone: Running, running
Sisters: We want a man with something going on
Everyone: Going on, running…
Sisters: Hey, hey, hey
In the greatest city
In the greatest city in the world
Everyone: In the greatest city in the world
Thanks! ❤ thanked 2 times |
You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 2 times
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want, even for commercial purposes, as long as you publish it with a visible link to this page or with my nickname. Otherwise check the source.
Submitted by
altermetax on 2022-10-15

Author's comments:
This song makes heavy use of the double meaning of “läuft”, so I had to translate it as “running” or “going on” depending on the context.
✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator

Translating is like coding
Name: Mattia
Role: Moderator


Contributions:
- 2224 translations
- 696 songs
- 1 collection
- 12434 thanks received
- 1389 translation requests fulfilled for 409 members
- 281 transcription requests fulfilled
- added 4 idioms
- explained 13 idioms
- left 3503 comments
- added 1 annotation
- added 8 subtitles
- added 77 artists
Homepage: moffa.xyz
Languages:
- native: Italian
- fluent: English
- advanced: German
Vielen Dank an @Bellerophon für die Hilfe :)