✕
Translation
My Valiant Doctor
He is holding a baglama* in one hand
My coal-eyed one, don't cry
I'm not from around here
Don't set your heart on me
He is holding a saz in one hand,
He plays every now and then
You entice your father
Your mother is already willing
He is holding a cura** in one hand,
Play with the rhythm
Little lady*** is coming
Flirtatiously
Her bag in one hand
Neighbor's goose in her other hand
Little lady's hand is long
She slaps every now and then
I put the doss on the roof
Call Fatma and let her come
My Fatma, where did you learn to
Throw some belly like that?
I'll give you whatever you want
Let me be yours
(My valiant doctor)
I'll give you whatever you want
Let me be yours
(My valiant doctor)
(Doctor, doctor, oh my faith)
(My valiant doctor)
(Doctor, doctor, oh my faith)
(My valiant doctor)
(Doctor, doctor, oh my faith)
(My valiant doctor)
(Doctor, doctor, oh my faith)
(My valiant doctor)
(Doctor, doctor, oh my faith)
I'll give you whatever you want
Let me be yours
(My valiant doctor)
I'll give you whatever you want
Let me be yours
(My valiant doctor)
(Doctor, doctor, oh my faith)
(My valiant doctor)
(Doctor, doctor, oh my faith)
(My valiant doctor)
(My valiant doctor)
(Doctor, doctor, oh my faith)
Thanks! ❤ | ||
thanked 3 times |
Thanks Details:
Guests thanked 3 times
Submitted by neslls on 2023-11-11
Added in reply to request by Tassi
Author's comments:
*"Bağlama" is a stringed instrument.
**"Cura" is the smallest instrument of the baglama family.
***The lyric here should be "küçük hanım" not "küçük kadın".
****In Turkish language, "civan" also means "handsome young man" or "beautiful young woman".
✕
Please help to translate "Doktor Civanım"
Altın Gün: Top 3
1. | Goca Dünya |
2. | Yüce Dağ Başında |
3. | Rakıya Su Katamam |
Comments
About translator
iyenessa