• H-el-ical//

    drizzle → English translation

  • 2 translations
Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

drizzle

点滅する街灯
零れる滴
虚な瞳には何も映らない
 
綺麗な導に
逢うことも無く
縺れて絡む糸 刻が重くなる
 
どうしようもなく
時間だけが過ぎ
ただ待つことしか
許されない
 
深く深い群青に
交ざり始める漆黒が
大翼になり
遠く響く静寂に
残る微かな暗香が
心奥をつく
今一度
 
鳴り止まぬ騒音
枯れない花弁
剥がれた仮面には誰も気付かない
 
救いを求めた
華だと知っても
この手に落ちるまで 夢の中溶けて
 
行きを潜めて
耐え続けてた
それは何の為?
自分の為?
 
深く深い信条に
交ざり始める疑問符が
引き金になる
長く細い陰影に
震えたあの瞬間だって
鮮明にまだ
焼き付いて
 
ボヤけていた視界 意外に馴染んで
張り付いてる曖昧な愛
 
深く深い切情に
変えることない幻だけ...
もう望まない
脆く弱いこれまでに
さよならを告げ 少しずつ
掴んでみせる
幸せを
私だけの未来を
 
Translation

drizzle

A flickering streetlight,
drops spilling.
Nothing is reflected in my empty eyes.
 
Without having met
something beautiful to guide me,
threads become tangled and entwined and time becomes heavy!
 
Only the time that
cannot be fought against passes.
Anything other than simply waiting for it
will not be allowed.
 
The jet black that begins to mix
into the deep, deep ultramarine
becomes great big wings.
The faint scent that remains
in silence that echoes far away
reaches the depths of my heart
once again.
 
A noise that won’t stop blaring
and unwithering petals.
Nobody notices my torn-off mask.
 
Even if I know that it’s a flower
that seeks salvation,
it'll melt in my dreams until it falls into my hands.
 
Hiding the way to go,
I keep bearing it.
But what is this all for?
Is it for myself?
 
The question mark that begins to mix
into my deep, deep beliefs
becomes a trigger.
Even that moment in which I trembled
beneath a long, thin shadow
is still vividly
burned into my eyes.
 
I unexpectedly become used to my blurred field of view
and an ambiguous love sticks to me!
 
Only an illusion that hasn’t changed
within a deep, deep ardent love…
I don’t want it anymore!
I’ve only been fragile and weak so far,
but I’ll say goodbye little by little.
I’ll grab
happiness
and a future that’s only mine.
 
Comments