Share
Font Size
Turkish
Translation

Her zaman aynı hikaye

Kızla tanışan adamı iyi tanıyordum
Adama gülümseyen kızı da iyi tanıyordum
La la la...
 
Ondan iplik ve iğne istedi
Yün paltosuna bir kalp dikmek için
La la la...
 
Ve kız her şeyi verdi, ipliği ve iğneleri
Ve her şeyin üstüne bir de kız gibi kalbi.
 
{Nakarat:}
Her zaman aynı hikaye
Sana anlatmaya cesaret edemiyorum
İnanıyormuş gibi yaptım
Beni dinliyormuş gibi yap
 
Böylece, kızın pazar günlerini icat ettiğini gördüm
Sevgilisinin kollarında aşk dansı yapmak için
La la la...
 
Eğer aşk saf olsaydı, eğer hayat dürüst olsaydı
Zamanın sonuna kadar birbirlerini sevebilirlerdi
La la la...
 
Başlangıçta kızın anlamasını istemeden yalan söyledi
Ama o, adamın gittiği gün kendini asmak istedi
 
{Nakarat}
 
Kızı terk eden adamı iyi tanıyordum
Adama ağlayan kızı da iyi tanıyordum
Ah ah ah...
 
Uzun süre ve iğneden ipliğe ağladı
Gözyaşları onu yaşlandırdı ama iyileştirmedi.
Ah ah ah...
 
Kalbi soğumuştu
Sandığından daha kötü
Bunun hakkında bir şeyler biliyorum
O kız, o bendim
 
French
Original lyrics

C'est toujours la même histoire

Click to see the original lyrics (French)

Translations of "C'est toujours la ..."

English #1, #2
Turkish
Comments