-
El aire que me das → Russian translation
✕
Translation
Воздух, что ты мне даешь
О, е, о, е
О, е, о, е
Я дышу лишь тем воздухом, что ты мне даешь
Солнце на рассвете,
Луна над морем,
Рождается твой взгляд в моем,
Я начинаю дышать.
Чувствую тебя,
Словно шепот ветра и соль,
Окутывающий меня,
Настигающий, опускающий и вновь поднимающий.
О, е, о, е
О, е, о, е
Я всегда несу тебя в свое душе
О, е, о, е
О, е, о, е
И дышу лишь тем воздухом, что ты мне даешь
Чувствую твое присутствие,
Словно иллюзия
И желание взлететь,
Лишь услышав твой голос.
И мои желания,
Наполненные дымом, пустые, без тебя,
Чувствующие страх,
Нуждающиеся в твоей любви, чтобы жить.
О, е, о, е
О, е, о, е
Я всегда несу тебя в свое душе
О, е, о, е
О, е, о, е
Как шепот спокойного моря,
О, е, о, е
О, е, о, е
Голос ветра, пламя воды,
О, е, о, е
О, е, о, е
И дышу лишь тем воздухом, что ты мне даешь
Чувствую тебя,
Словно шепот ветра и соль,
Окутывающий меня,
Настигающий, опускающий и вновь поднимающий.
О, е, о, е
О, е, о, е
Я всегда несу тебя в свое душе
О, е, о, е
О, е, о, е
Как шепот спокойного моря
О, е, о, е
О, е, о, е
Я всегда несу тебя в свое душе
О, е, о, е
О, е, о, е
И лишь дышу, лишь дышу
О, е, о, е
О, е, о, е
Я всегда несу тебя в свое душе
О, е, о, е
О, е, о, е
И дышу лишь тем воздухом, что ты мне даешь
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
KingKylie | 7 years 2 months |
Submitted by rimma.kirillova.3 on 2017-02-21
Added in reply to request by KingKylie
✕
Please help to translate "El aire que me das"
Collections with "El aire que me das"
1. | David Bustamante Videography | Videografía |
David Bustamante: Top 3
1. | Los amigos |
2. | Feliz |
3. | Dos hombres y un destino |
Comments