✕
Translation
Somewhere
Somewhere in a great country,
they forgot to build
a home where the sun doesn't scorch
and one shouldn't have to die after being born.
And in the shadows,
geniuses die without knowing
about their magic,
granted without asking for it
long before they were born.
There is no path that gets here
and then intends to leave.
With the fire of the sunset,
the grass burns.
Somewhere in a great country,
they forgot to build
a home where the sun doesn't scorch
and one shouldn't have to die after being born.
A whistle goes across the town
and a rider can be seen
leaving along with the wind
while shouting they won't come back.
And the land here is of another colour,
the dust doesn't let you see.
Men no longer know they are men
but they want to believe it.
The mothers that no longer know how to cry
see their children leave.
Sorrow has no place here
when living is sorrowful.
Thanks! ❤ thanked 2 times |
You can thank submitter by pressing this button |
Submitted by BlackRyder on 2022-02-10
✕
Share this page with your friends.
Duncan Dhu: Top 3
1. | En algún lugar |
2. | Cien gaviotas |
3. | Jardín de rosas |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
'Translation is a bridge between cultures'.
Hi! I hope you enjoyed this translation! If you liked it and pressed the 'Thanks' button, thank you so much! Feel free to reach out for any comments regarding my creative work. Also, I don't mind my translations being used somewhere else but do please ask for permission and let me know you wish to do so. Cheers and happy reading!
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.