✕
Proofreading requested
Original lyrics
En la mar
En la mar hay una torre
en la torre una ventana
en la ventana hay una hija
ke a los marineros yama.
Dame la mano palomba
para subir a tu nido
maldicha ke durmes sola
vengo a durmir contigo.
Si la mar era de leche,
yo m' aría un pishkador.
peshkaría las mis dolores
kon palavrikas d'amor.
Si la mar era de leche,
los barkitos de kanela,
yo me mancharía 'ntera
por salvar la mi bandiera.
Submitted by citlālicue on 2018-02-03
Translation
In the sea
In the sea there's a tower,
in the tower there's a window,
in the window there's a maiden
who calls out to the sailors.
"Give me your hand, my dove,
so that I may climb up to your nest1,
you are cursed to sleep alone,
I've come to lay with you".
If the sea was made of milk
I would become a fisherman,
I would fish for my sorrows
with words of affection2.
If the sea was made of milk
and the little ships made of cinnamon,
I'd drench myself entirely
in order to save my flag.
Collections with "En la mar"
1. | Sephardic Folk |
Judy Frankel: Top 3
1. | El Dio alto |
2. | En la mar |
3. | Fiestaremos |
Comments
About translator
Tu lá hridxibi yuuba, napa dxibi / 𝐐𝐮𝐢𝐞𝐧 𝐭𝐞𝐦𝐞 𝐬𝐮𝐟𝐫𝐢𝐫, 𝐬𝐮𝐟𝐫𝐞 𝐝𝐞 𝐦𝐢𝐞𝐝𝐨
Name: 🌙 🇪🇱🇱🇪🇳
Moderator 🔮🇧🇮🇩🇽🇦🇦❜
Contributions: 5627 translations, 405 transliterations, 6115 songs, 517 collections, 22500 thanks received, 808 translation requests fulfilled for 326 members, 556 transcription requests fulfilled, added 165 idioms, explained 227 idioms, left 14227 comments, added 1345 annotations
Languages: native English, Spanish, fluent Ladino (Judeo-Spanish), advanced Indigenous Languages (Mexico), intermediate Aragonese, Asturian, Cantabrian, Catalan, Danish, French, German, Italian, Latin, Portuguese, beginner Dutch, Japanese, Nahuatl, Norwegian, Russian, Zapotec, Zapotec (Yalálag Zapotec)