• 4 translations
    English
Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap Languages

Eternal blaze

Description: Mahou Shoujo Lyrical Nanoha A's Opening Theme
 
Song making: Mizuki Nana
Composition: Uematsu Noriyasu
Arrangement: Uematsu Noriyasu
Song: Mizuki Nana
 
View romaji/english lyrics
New Feature! Mouseover a kanji character for lookup information!
 
ETERNAL BLAZE
 
The prayers echoing in the distant sky
are changing into miracles.
 
Drops of my tears,
flowing and melting into the night sky's azure,
encountered a warmth
that tenderly enveloped them.
Your forever honest words,
as white as the snow,
rouse me into motion,
me who have been tangled with iron feathers.
 
Whenever you are hurt,
you only become more tender and gentle,
and that's why I want to at least protect
your smile to the end as my one-and-only wish.
 
When these sad memories transcend time and space,
and become permanently engraved,
you, who have accepted them all without hesitation,
are my goddess (angel) of light.
The flames of eternity set ablaze
in my heart on that day
will release the abyssal darkness
and open the gate of freedom.
Then, with strength, I move towards a limitless future.
 
As the cold viridian moon
cast a shadow on my heart,
I, feeling forsaken, whispered
"I want to be by your side."
Your courage, which has taught me
how to face the truths,
propels me into a dash as I slowly
open my eyes to hopes and dreams.
 
In order not to lose the feeling of our touch,
I, without second thoughts,
hug close to me my feelings that are true and certain,
and faithfully carry them with me to the end.
 
What has been hidden in a silver sea
is only a blank page,
so please show me the real form of "truth",
of which only you know.
As we have made an oath
out of our sweeping pain,
I have no more fear,
as long as our connected gazes remain fixed at each other.
Now we can set our precious "present moment" into motion.
 
It'll be a place where you can be your true self,
without ever being swept away by illusory nightmares
or the wretchedness of a never-stopping downpour.
Just shatter the lock on the gate,
for I am right beside you, so have faith in everything.
 
When these sad memories transcend time and space,
and become permanently engraved,
you, who have accepted them all without hesitation,
are my goddess (angel) of light.
The flames of eternity set ablaze
in my heart on that day
will release the abyssal darkness
and open the gate of freedom.
Then, with strength, I move towards a limitless future.
 
Yes, for sure everything will begin from here.
 
Original lyrics

水樹奈々

Click to see the original lyrics (Japanese)

Magical Girl Lyrical Nanoha (OST): Top 3
Idioms from "水樹奈々"
Comments