✕
Proofreading requested
Portuguese
Original lyrics
O equilibrista
Traz consigo resguardada
certa idéia que lhe soa
clara, exata.
No entanto, hesita: que palavra
a mais bem medida e cortada
para dizê-la?
Enquanto não lhe vem o verso, a frase, a fala,
segue lacrada a caixa
no alto da cabeça.
L’equilibrista
Porta con sé ben protetta
una certa idea che gli suona
chiara, precisa.
E tuttavia, esita: quale parola
la più adeguata ed esatta
per esprimerla?
Finché non gli viene il verso, la frase, la forma,
la custodia rimane sigillata
dentro la sua testa.
↑↓
Do not share my Personal Information.
Traduzione fatta da Manuela Colombo. Chi volesse riutilizzarla, è pregato di chiederne prima l’autorizzazione e di citare sempre il mio nome come autore.