Faouzia

UNETHICAL - Turkish translation

Original lyrics
Translation

UNETHICAL

Etik Dışı

Başım döner kollarında
Bir saniyeliğine benden nefret edersin ve sonra bu bir yanlış alarmdır
Bu senin hep yaptığın bir şey, her zaman
Ben kırılıp dökülürken beni izle ve bunun cennet olduğunu söyle
Vücudumu ateşe ver
Hapset beni ve yağmur yağınca da kapıyı kapat
Belki de suç benim, seni çok yücelttim
Sevgilim, bence sen şeytanı bile ağlatabilirsin
 
Ve ne zamandır gün batımını bekliyorum
Bir "üzgünüm" bekliyorum
Ama sen asla üzgün olmazsın, değil mi?
Hayır, umurunda bile değil
Nasıl öylece durup izleyebiliyorsun?
Ben o esnada
 
Bütün kemiklerimi kırarken, seni yakınımda tutmaya çalışırken
Kalbimi bedenimden sök al
Tenimi kopartıyorum, sırf seni içeri kabul edebilmek için
Bu biraz etik dışı değil mi?
Bana diz çöktürdün
Hiç merhamet var mı sende? Canımı yaktığın her seferde, bebeğim
Söyle bana, sana yeterince bir şey vermedim mi?
Eğer beni bir kez olsun sevdiysen, bırak gideyim
 
Bu ne, bilmiyorum
Beni o soğuk parmaklarında oynattın
Belki de yürüyüp gidememem benim suçum
Belki de biraz olsun utanç duyarsın diye düşündüm
 
Ah ne zamandır gün batımını bekliyorum
Bir "üzgünüm" bekliyorum
Ama sen asla üzgün olmazsın, değil mi?
Hayır, umurunda bile değil
Nasıl öylece durup izleyebiliyorsun?
Ben o esnada
 
Bütün kemiklerimi kırarken, seni yakınımda tutmaya çalışırken
Kalbimi bedenimden sök al
Tenimi kopartıyorum, sırf seni içeri kabul edebilmek için
Bu biraz etik dışı değil mi?
Bana diz çöktürdün
Hiç merhamet var mı sende? Canımı yaktığın her seferde, bebeğim
Söyle bana, sana yeterince bir şey vermedim mi?
Eğer beni bir kez olsun sevdiysen, bırak gideyim
 
Bırak gideyim
Seni bırakırım eğer
Sen beni bırakırsan
Bırak gideyim
 
Ve ne zamandır gün batımını bekliyorum
Bir "üzgünüm" bekliyorum (Bırak gideyim)
Ama sen asla üzgün olmazsın, değil mi? (Seni bırakırım eğer)
Hayır, umurunda bile değil (Sen beni bırakırsan)
Nasıl öylece durup izleyebiliyorsun?
Ben o esnada
 
Bütün kemiklerimi kırarken, seni yakınımda tutmaya çalışırken
Kalbimi bedenimden sök al
Tenimi kopartıyorum, sırf seni içeri kabul edebilmek için
Bu biraz etik dışı değil mi?
Bana diz çöktürdün
Hiç merhamet var mı sende? Canımı yaktığın her seferde, bebeğim
Söyle bana, sana yeterince bir şey vermedim mi?
Eğer beni bir kez olsun sevdiysen, bırak gideyim
Likes7
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Translation details
Si - SenaSi - Sena
submitted on 8 Aug 2025 - 11:30
Guests thanked 7 times
Added in reply to request by mikistlimikistli
Play video with subtitles

Help to translate