• Hadise

    English translation

Share
Font Size
English
Translation

Wailing

Wailing
 
How many piers have I seen1
I'm came back on the boats
To my next life
It's not enough, maybe I'll die
Is this the new version of love?
The heart crawls from the ground to the ground
(You) come this time
 
I only trust myself
My only friend is my shadows
Come on shoot me, I will (shoot) you too
One bullet will suffice
You (will) die this time
 
Is it so difficult? Is it so impossible?
(You shall) burn along with me2, you unscrupulous
A person cannot be without love, a love without a person
There’s no wailing of happiness without rebellion
 
Is it so difficult? Is it so impossible?
(You shall) burn along with me, you unscrupulous
A person cannot be without love, a love without a person
There’s no wailing of happiness without rebellion
 
Without even asking once, place me in your heart
Or ask the nights then come and explain to me
If it’s half, complete it
Even if I scream, you won't hear it
Do not obey the devil
Only understand me3
 
Without even asking once, place me in your heart
Or ask the nights then come and explain to me
If it’s half, complete it
Even if I scream, you won't hear it
Do not obey the devil
Only understand me
 
Is it so difficult? Is it so impossible?
(You shall) burn along with me, you unscrupulous
A person cannot be without love, a love without a person
There’s no wailing of happiness without rebellion
 
Is it so difficult? Is it so impossible?
(You shall) burn along with me, you unscrupulous
A person cannot be without love, a love without a person
There’s no wailing of happiness without rebellion
 
Is it so difficult? Is it so impossible?
(You shall) burn along with me, you unscrupulous
A person cannot be without love, a love without a person
There’s no wailing of happiness without rebellion
 
  • 1. I saw so many piers. In Turkic languages it’s grammatically correct to say “how many” when you want to say “so many”.
  • 2. She refers to being put on fire and she wants him to feel the exact same pain by tasting his own medicine.
  • 3. Only listen to me and my thoughts.
Turkish
Original lyrics

Feryat

Click to see the original lyrics (Turkish)

Translations of "Feryat"

English
Comments
Ercan DemircanErcan Demircan    Sun, 30/04/2023 - 19:59

Çeviri yetersiz bir çok cümlenin anlamı İngilizce karşılığı ile tam olarak verilememiş maalesef. Türkçe ve İngilizce çeviriyi karşılıklı olarak açtığım zaman kaymalar görüyorum yalnız kendime güvenim ile başlayan Türkçe cümle ingilizce çevirisinde 3.satırda yer almış vb onun dışında sorun yok.

LanaRusicLanaRusic
   Wed, 03/05/2023 - 04:58

Peki, siz nasıl tercüme ederdiniz? Var mı başka bir çaresi?