Share
Font Size
Fijian
Original lyrics

Cibi (Flying Fijians)

Vakarau! Cibi!
Tei vovo, tei vovo
E ya, e ya, e ya, e ya;
Tei vovo, tei vovo
E ya, e ya, e ya, e ya!
 
Rai tu mai, rai tu mai
Oi au a virviri kemu bai
Rai tu mai, rai tu mai
Oi au a virviri kemu bai!
 
Toa yalewa, toa yalewa
Veico, veico, veico
Au tabu moce koi au
Au moce ga ki domo ni biau!
 
E luvu koto ki ra nomu waqa
O kaya beka au sa luvu sara
Nomu bai e wa mere
Au tokia ga ka tasere!
 
Tuletule buka e sa dredre
Tuletule buka e sa dredre
Tou vaka tosoya vakamalua.
E ya, e ya, e ya, e ya!
 
English
Translation

Cibi

Get ready! Cibi!
The war-fence, the war-fence,
Oh, oh, oh, oh1
The war-fence, the war-fence
Oh, oh, oh, oh!
 
Look here, look here,
I attack your defences,
Look here, look here,
I attack your defences!
 
A rooster and a hen,
They attack, attack, attack
It is forbidden for me to slumber
Except to the sound of breaking waves!
 
Your ship lies sunken below,
You say I may have drowned.
Your fence is just made of creepers
I peck at it, and it comes undone!
 
I turn the tree to uproot it,
It is difficult but it is there.
The tree is out of the ground
Slowly, we are able to move it.
Oh, oh, oh, oh, oh!
 
  • 1. spoken like warning in a cry before war

Translations of "Cibi (Flying ..."

English
Comments