LT → Chinese, Chinese (Cantonese), Tibetan → Chinese Military, Communist & Patriotic Songs → 自由花 → Spanish
-
自由花 → Spanish translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
自由花
忘不了的,年月也不會蠶蝕,
心中深處始終也記憶那年那夕;
曾經痛惜,年月裏轉化為力,
一點真理,一個理想永遠地尋覓。
悠悠長長繼續前航不懂去驚怕,
荊荊棘棘通通斬去不必多看它,
浮浮沉沉昨日人群雖不說一話,
不想清楚分析太多真心抑意假。
但有一個夢,不會死,記著吧!
無論雨怎麼打,自由仍是會開花,
但有一個夢,不會死,記著吧!
來自你我的心,記著吧!
忘不了的,留不了不死意識,
深深相信始終會變真某年某夕;
如此訊息,仍賴你跟我全力,
加一把勁,將這理想繼續在尋覓。
悠悠長長繼續前航不懂去驚怕,
荊荊棘棘通通斬去不必多看它,
浮浮沉沉昨日人群雖不說一話,
不想清楚分析太多真心抑意假。
但有一個夢,不會死,記著吧!
無論雨怎麼打,自由仍是會開花,
但有一個夢,不會死,記著吧!
來自你我的心,記著吧!
Translation
Flor de Libertad
Inolvidable, El tiempo no puede erosionarlo
En nuestros corazones todavia recordamos esa noche
Una vez deplorado, con el tiempo se convirtio en fuerza
Siempre buscar un poco de verdad y un ideal.
Larga y prolongada ellos no sabian como tener miedo.
Cortadas las espinas para no verlos
Aunque silenciosa, la multitud se reunio ayer
No quiero analizar si era genuino o falso
Pero hay un sueño, el cual nunca morira
No importa que tan fuerte sea la lluvia, la libertad florecera
Pero hay un sueño, el cual nunca morira
Viene de nuestros corazones, recuerda.
Inolvidable, El tiempo no puede erosionarlo
En nuestros corazones todavia recordamos esa noche
Este mensaje, nos hace dar toda nuestra fuerza
Empujen, sigan buscando por un ideal
Larga y prolongada ellos no sabian como tener miedo.
Cortadas las espinas para no verlos
Aunque silenciosa, la multitud se reunio ayer
No quiero analizar si era genuino o falso
Pero hay un sueño, el cual nunca morira
No importa que tan fuerte sea la lluvia, la libertad florecera
Pero hay un sueño, el cual nunca morira
Viene de nuestros corazones, recuerda.
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 7 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Emmanuel13 | 9 months 3 weeks |
Isaiah Chen | 1 year 5 hours |
Kapix 320 | 1 year 1 month |
Guests thanked 4 times
Submitted by
Alguien239 on 2022-01-17

Author's comments:
La traduccion no es mia, es del video, pero he corregido algunas partes que estaban mal en el video.
Translation source:
✕
Translations of "自由花 (Ji yau fa)"
Spanish Alguien239
Please help to translate "自由花"
Chinese Military, Communist & Patriotic Songs: Top 3
1. | 没有共产党就没有新中国 (Méiyǒu Gòngchǎndǎng jiù méiyǒu xīn Zhōngguó) |
2. | 東方紅 (Dōngfāng Hóng) |
3. | 自由花 (Ji yau fa) |
Comments
Music Tales
Read about music throughout history
https://zh.m.wikipedia.org/zh/%E5%85%AD%E5%9B%9B%E6%AD%8C%E6%9B%B2
鄭智化《水手》的粵語版,是歷年在維多利亞公園舉行的六四晚會的主題曲。