• gulu gulu

    Russian translation

Share
Subtitles
Font Size
Japanese
Original lyrics

首輪教育のすすめ

鳥籠囲われた首輪に名があるのなら
井の中の蛙と分からずとも人間だろう
 
あなたの無個性な宿題が人の脳を馬鹿にする
剥いた皹
無意味な意味
不気味な死期にも良く似ている
どうせ歌になる餌を排泄するためだけの価値を
何も捨てれない癖に結果パパには捨てられたよ
 
もうぐるぐるまわる
ぐるぐるまわる
しなやかなその剃刀
躊躇いもなくボクが飛び散っていく
 
呼吸をしてる
呼吸をしてる
何故だ息苦しくなる?
ぐるぐる血を流して
ぐるぐる歌を垂れ流せ
 
「メイクは■■と同じにしなさい」
その日に顔面真っ黒にした
「自我があるなら音楽は辞める」
正気なら音楽に騙された?
切り刻んで転んだこの死体
意味刻んで殺したこの時代
アンダーライン引いた嫌煙者の権限は?
だって君の飼い犬じゃない
 
綺麗なモノ見過ぎて色眼鏡が目を馬鹿にする
まるでゴミでも見るような小さな黒目が可愛らしい
半額シール貼られた安楽死故の細切れ肉
言葉で人は殺せる
苦しんだほうが新鮮かな?
 
もうぐるぐるまわる
ぐるぐるまわる
義務でもない再教育
此処は色のない籠の中だから
 
裸足で逃げて
裸足で逃げた
思春期の午前3時
まだまだ夜明けはまだ
ママから飛んだ血の部屋着
 
ぐるぐる回る
ぐるぐる回る
表現の自己救済
どうしてそんなにいじめてくれるの?
 
ぐるぐる回る
ぐるぐる回る
ひとりふたりまた消える
教えて?次は誰だ?
首輪に名前がない
 
Play video with subtitles
Russian
Translation#1#2

Советы по приучению к ошейнику

Если на ошейнике в запертой птичьей клетке написано имя
Возможно этот человек не понимает, что он лягушка в колодце1
 
Твоя обезличенная домашняя работа затуманивает человеческий мозг
Разглаженные морщины
Бессмысленный смысл
Очень походит на жуткое приближение смерти
И хотя мы не можем выкинуть ничего, что сгодилось бы для экскрементов
Что в любом случае станут песней, в конце концов папа это выбросил
 
И снова вертится в моей голове
Вертится в моей голове
Это податливое лезвие
Без колебаний забрызгивает меня
 
Пытаюсь дышать
Пытаюсь дышать
Почему же мне не хватает воздуха?
Вокруг, вокруг растекается кровь
Вокруг, вокруг пусть разливается песня
 
«Сделайте мне такой же как ■■ макияж»
В тот день моё лицо окрасилось в угольно-чёрный
«Если у тебя есть совесть, ты бросишь музыку»
Если ты в здравом уме, одурачит ли тебя музыка?
Прокрученный через мясорубку этот труп
Придающая смысл убийствам эта эпоха
В чём полномочия обозначенного противника курения?
Ведь я вовсе не твой домашний пёс
 
Показывая лишь красивые вещи, цветные очки затуманивают взгляд
Словно бы глядящие на мусор маленькие чёрные глаза прелестны
Подвергнутый эвтаназии мясной фарш с наклейкой «за полцены»
Слова способны убить человека
Быть может страдания обеспечат лучшую свежесть?
 
Снова вертится в моей голове
Вертится в моей голове
Лишённое обязательств перевоспитание
Ведь это место просто бесцветная коробка
 
Убежал босиком
Сбежал босиком
Юнец в три часа ночи
Рассвет всё ещё, всё ещё не наступил
В пижаме, забрызганной маминой кровью
 
Вертится в моей голове
Вертится в моей голове
Самоспасение через образ
Почему же надо мной так издеваются?
 
Вертится в моей голове
Вертится в моей голове
Один, двое снова исчезнут
Скажите же? Кто будет следующим?
На ошейнике не написано имя
 
  • 1. Лягушка в колодце (не знает об океане) - метафора, обозначающего человека, живущего в своём ограниченном мирке, чьё мировоззрение и суждения не выходят за рамки его личного опыта.
Play video with subtitles

Translations of "首輪教育のすすめ (Kubiwa ..."

Russian #1, #2
Comments