Please translate the title.
✕
Proofreading requested
Original lyrics
ハルカ
思い出すのは
出会った日のこと
誰の元にも帰れないボクを
見つけ出してくれた
救い出してくれた
忘れることない君の笑顔
暮らしのすきま
よふけの祈り
いつでも君と共に歩いてきたキセキ
つらいことも
うれしいことも
分かち合えるそんな
日々よ
ふりかえれば数え切れない
思い出があふれ出してくる
だれにも見えないところで
がんばってる
君のそばにいられること
それだけで
こんなにほら幸せなんだよ
こみ上げてくる
想いはただ
ありがとう
訪れた
よろこびの春は
旅立ちの季節
はなれた街にも
連れ出してくれたね
ひとり不安な日々に
さみしそうな君に
送るエール
ボクがついてるよ
楽しいことばかりじゃない日常に
あふれだした君の涙
それでも
前を向いて歩いて
そうやって大人になってく
君のそばにいられること
君のよろこびは
ボクのよろこびで
君の大切が幸せが
いつまでも君とありますように
ねえ
君のそばにはもう
たくさんの愛があふれてる
だから今は
どうか泣かないで
あの日のように笑顔で
ふりかえればいくつもの
思い出がよみがえってくる
だれにも見えないところで
流した涙もほら
今の君につながってる
たくさんの愛につながってる
こみ上げてくる
想いはただ
ありがとう
いつまでも
幸せで
いつまでも
愛してるよ
Translation
Haruka
ที่นึกขึ้นได้
ก็มีแต่เรื่องวันที่เราได้พบกันนั่นแหละ
ตัวฉันที่กลับไปในความทรงจำใครไม่ได้ทั้งนั้น
ก็มีรอยยิ้มของเธอที่ไม่มีทางลืมได้ลง
มาพบเจอเข้า
แล้วก็ช่วยฉันเอาไว้
คำอธิษฐานของฉัน
ในช่องว่างของค่ำคืนนั้น
ก็คือขอปาฏิหาริย์ให้วันที่เราสองคน
จะแบ่งปันทั้งทุกข์และสุขให้กันมาถึงซะที
แล้วก็ไม่ว่านานแค่ไหน
ก็ได้เดินร่วมทางกับเธอไปเรื่อยๆ
ในแต่ละวัน
พอหวนกลับไปมอง
ความทรงจำมากมายนั่น
มันก็เอ่อล้นเต็มไปหมดเลย
ฉันน่ะ อยู่ตรงนี้ที่ไม่มีใครเห็น
ตรงข้างๆเธอ
ที่พยายามมาตลอดเลยนะ
แค่ได้อยู่ข้างๆเธอ
เนี่ย แค่นี้ฉันก็มีความสุขแล้วรู้มั้ย
ไอความรู้สึกที่ระเบิดออกมานี่
ก็แค่อยากขอบคุณเธอเท่านั้นเอง
การเดินทางของฤดูกาล
ก็พาฤดูใบไม้ผลิ
แห่งความยินดีมาเยี่ยมเยือน
ถึงจะเป็นเมืองที่จากมา
มันก็พาความรู้สึกแบบนั้นกลับมาได้
ตัวเธอที่บางวันได้แต่กังวลอยู่คนเดียวบ้าง
ดูท่าทางเหงาๆบ้าง
ก็มีตัวฉันที่คอยเป็นกำลังใจให้เธอ
กำลังเดินทางไปหาอยู่นะ
แต่ละวันที่ไม่ได้มีแต่เรื่องสนุกเสมอไปน่ะ
ต่อให้เธอร้องไห้ออกมาก็เถอะ
แต่ยังไงก็ตาม
ต้องมุ่งไปข้างหน้าต่อนะ
แล้วโตเป็นผู้ใหญ่ขึ้นเรื่อยๆ
การที่ฉันได้อยู่ข้างๆเธอน่ะ...
ถ้าเธอมีความสุขกับอะไร
ฉันก็มีความสุขเหมือนกันแหละ
แล้วก็ขอให้ความสุขอันแสนสำคัญนี้
อยู่กับเธอตลอดไปเลย
นี่..
การได้อยู่ข้างๆเธอน่ะ
มันมอบความรักมากมายให้กับฉันเลยนะ
เพราะงั้น
ตอนนี้อย่าร้องไห้เลย
แล้วยิ้มออกมาเหมือนวันนั้นเถอะนะ
พอหวนกลับไปมอง
ความทรงจำมากมายมันก็ฟื้นคืนมาอีกครั้ง
ถึงจะเป็นน้ำตาที่ไหลออกมา
ตรงที่ที่ไม่มีใครเห็นก็เถอะ
แต่เห็นมั้ยล่ะ
ตอนนี้ที่ฉันผูกพันกับเธอ
มันก็ผูกพันความรักมากมายเข้าไปด้วย
ไอความรู้สึกที่ระเบิดออกมานี่
ก็แค่อยากขอบคุณเธอเท่านั้นเอง
ไม่ว่าเมื่อไหร่
ก็ขอให้เธอมีความสุข
แล้วก็
ฉันรักเธอเสมอนะ
Thanks! ❤ | ||
thanked 15 times |
Thanks Details:
Guests thanked 15 times
Submitted by Miya on 2020-12-17
Last edited by Miya on 2021-01-01
Author's comments:
มาแก้เนื้อเพลงค่ะ เพราะว่าเนื้อเพลงแบบเก่าเป็นแบบunofficial เนื้อหาเพลงเหมือนเดิมนะคะ แต่แค่มาแก้เนื้อให้เป็นofficialของYOASOBIเฉยๆค่า ขอบคุณที่เข้ามาอ่านนะคะ อาจจะมีแปลผิดบ้างถูกบ้างเพราะกำลังฝึก แต่จะพยายามต่อไปเรื่อยๆค่ะ!
✕
Collections with "ハルカ"
1. | YOASOBI Discography |
2. | YOASOBI | THE BOOK (2021) [Tracklist] |
3. | YOASOBI Videography |
YOASOBI: Top 3
1. | アイドル (Idol) |
2. | 夜に駆ける (Yoru ni kakeru) |
3. | たぶん (Tabun) |
Comments
About translator
This is official lyrics from YOASOBI I'm so sorry for previous unofficial lyrics.