• Hazbin Hotel (OST)

    Japanese translation

Share
Font Size
English, Japanese
Original lyrics

Clean It Up!

[Niffty]
There's an endless stream of trash and filth
And hundreds of bugs
If you love the stench of jizz, wait 'til you smell our rugs
'Cause people barf and piss and cum on them a ton
And when they do, I get to go and clean it up
 
[Charlie]
What?
 
[Niffty]
Hypodermic needles left all over the place
And our rats have grown immune to being sprayed by mace
So I got to take my knife and stab them all in the face
And now they treat me like their queen because I'm coverеd in rat blood
 
[Charlie]
Niffty, no!
 
[Niffty]
Magical land, hotel of my dreams
Disgustingest, ugliеst building that I've ever seen
And I get to clean it up
 
[Charlie]
Niffty, what are you doing?
 
[Niffty]
Helping!
 
[Charlie]
Can you help differently?
 
[Niffty]
Okay!
ホテルは本当にとっても素敵です
 
[Charlie]
Uhm
 
[Niffty]
チャーリーはとても優しい上司です
彼女は成功すると信じています
 
[Charlie]
Can anyone understand this?
 
[Niffty]
とっても大好きです いつも
 
[Charlie]
Why?
 
[Niffty]
犯罪者は trash
そして彼らは assholes
でも私はまだ夢を信じています
私は clean it up!
Yes!
 
[Charlie]
And that's why the hotel is good
Right?
Yay
 
Japanese
Translation

おそうじしなきゃ!

[ニフティ]
ゴミと汚物が絶え間なく流れてるよ
それから 何百もの虫がいるよ
ザーメンの匂いが好きなら うちのラグの匂いを嗅ぐのを楽しみにしてて
だってみんなそこにゲロるしおしっこするし射精するし 大量に
そしたら 私が行っておそうじしなきゃなの!
 
[チャーリー]
何て?
 
[ニフティ]
注射針がそこらじゅうに散らばってるよ
それから うちのネズミたちは催涙スプレーに耐性をつけてきてるよ
だから ナイフを手に取って刺さなきゃいけないよ そいつらみんなの顔面を
それで今はそいつら 私を女王さまみたいに扱うの 私がネズミの血でまみれてるから
 
[チャーリー]
ニフティ 違う!
 
[ニフティ]
魔法の国 夢のホテル
いままで見たことない最キモ最ブスの建物 
私がおそうじしなきゃ!
 
[チャーリー]
ニフティ あなた何してるの?
 
[ニフティ]
おてつだいしてるの!
 
[チャーリー]
違う感じでお手伝いできる?
 
[ニフティ]
わかった!
ホテルは本当にとても素敵です
 
[チャーリー]
う~ん
 
[ニフティ]
チャーリーはとても優しい上司です
彼女は成功すると信じています
 
[チャーリー]
これ分かる人いる?
 
[ニフティ]
とっても大好きです いつも
 
[チャーリー]
なんで?
 
[ニフティ]
犯罪者は ゴミ
そして彼らは クソ野郎
でも私はまだ夢を信じています
私は おそうじするよ!
よっしゃ!
 
[チャーリー]
それで だから…ホテルは良いの…
よ?
イエーイ…
 

Translations of "Clean It Up!"

Japanese
Russian #1, #2
Comments
IceyIcey
   Sun, 09/11/2025 - 13:32

[@mamarui] please, don't mix up languages in translations: pick one, translate the parts that need translation, than just copy the lyrics already in the same language. If you want to traslate those parts as well, do so in a separate translation, doing the same, just with the other language.

So. In the case of a Japanese translation of the song, translate the parts in English and copy the ones in Japanese, without translating them to English. You can later translate the Japanese parts in a (separate) translation into English, copying the parts in English

mamaruimamarui
   Sun, 09/11/2025 - 14:48

Thank you so much Icey and I’m so sorry.I fixed my translation in only Japanese. I didn’t know I don’t have to mix, and I was confused by the case like this. Thanks