✕
Хейзер*
Click to see the original lyrics (English)
[Куплет 1:]
Я всё ещё помню третье декабря, я в твоём свитере;
Ты сказал, что он выглядит на мне лучше, чем на тебе.
Только если бы ты знал, как сильно я любила тебя,
Но я смотрю в твои глаза, когда она...
[Пре-Припев:]
... Проходит мимо...
Какой взгляд чувствительных глаз, ярче, чем голубое небо.
Она тебя загипнотизировала пока я умирала...
[Припев:]
Почему ты не хотел бы когда-нибудь поцеловать меня?
Я даже наполовину не красива как она.
Ты дал ей свой свитер, он просто из полиэстера,
Но она нравится тебе больше...
(... Как бы я желала быть Хейзер...)
[Куплет 2:]
Смотрю, как она стоит, держа твою руку;
Кладёшь свою руку вокруг её плеча, сейчас мне становится холоднее.
Но как я могла ненавидеть её? Она как ангел,
Но тогда опять я желала, чтобы она была мёртвой, когда она...
[Пре-Припев 2:]
... Проходит мимо...
Какой взгляд чувствительных глаз, ярче, чем голубое небо.
Она тебя загипнотизировала пока я умирала...
[Припев:]
Почему ты не хотел бы когда-нибудь поцеловать меня?
Я даже наполовину не красива как она.
Ты дал ей свой свитер, он просто из полиэстера,
Но она нравится тебе больше.
(Как бы я желала быть Хейзер!)
[Переход:]
(Ох) Как бы я желала быть Хейзер...
(Ох, ох) Как бы я желала быть Хейзер.
[Припев:]
Почему ты не хотел бы когда-нибудь поцеловать меня?
Я даже наполовину не красива как она...
Ты дал ей свой свитер, он просто из полиэстера...
Но она нравится тебе больше...
Как бы я желала быть.
| Thanks! ❤ thanked 3 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 3 times
Submitted by
Хмелинская Т. on 2020-11-28
Хмелинская Т. on 2020-11-28✕
Translations of "Heather"
Russian #1, #2
Comments
Хейзер* - на самом деле, слово "Heather" с английского языка на русский переводится как "Вереск", "Трава"; однако, в данной песне, скорее всего, говорится о девушке, именем которой и является слово "Heather" (Хейзер).