• Kairiki Bear

    English translation

Share
Font Size
Japanese
Original lyrics

ヒトサマアレルギー

痛み痛み痛み 途切れなくて ズキリ ズキリ
あれも これも どれも 見られなくて ぐにゃりぐにゃり 歪んでく
 
誰も誰も誰も 信じれなくて ひとりよがり
ここに そこに どこにでもあるような 悲劇 どろり溢れて
 
ヒト怖くて 閉じこもって うわべだけでの ユウジョウなら
僕にはいらない ナナイ ナイ。
 
真っ赤な嘘で 笑われ 裏切られ 胸にじっとり滲んだ 痛みが取れなくて
真っ赤に腫れた 心 擦り切れたって 今日も ひとつ ふたつ 傷つくってしまうんだ
 
誰も誰も誰も 縋れなくて 涙 ぽろり
ここに そこに どこにでもあるような 理想  思想 求めて
 
ヒト嫌いで けどホントは 弱いだけの僕自身が
何よりも嫌い キライ ライ。
 
真っ赤な嘘で 心 縛り付けて 胸にべったり滲んだ 痛みが取れなくて
真っ赤に爛れた 心 きつく閉じて 誰か僕に上手な 生き方 教えてよ
 
首のわっかに縋って 目をつむって逃げたくて
タスケテ のサインも 置き去りにまどろんで
 
真っ赤な嘘が こわくて くるしくて ここにぽっかり開いた 傷口かきむしって
真っ赤に染まった 心 きつく閉じて どうか僕に上手な ●に方 教えてよ
 
痛みが消せなくて
 
English
Translation

People Allergy

Pain, pain, pain, with no breaks in between, throbbing pain, throbbing pain,
no matter this or that or what, I can't see anything, all limp, all limp, I contort
 
No one, no one, no one, I can't trust anyone, those self-important jerks, tragedies like those here, there,
and anywhere overflow like muddy water
 
I'm scared of people, so I shut myself away, If this friendship is only surface-level,
I don't want any of it, not one bit.
 
With these bold-faced lies, laughing at me, betraying me, the pain that's created a damp spoton my chest just won't go away
Even though my red, swollen heart has gotten all worn out, even today, every now and then, I still end up getting hurt
 
No one, no one, no one, I can't cling to anyone, the tears fall drop by drop
I seek ideals and ideas like those found here, there, and anywhere
 
I hate people but, to be honest, It's myself, someone who's weak and nothing more,
Whom I hate more than anything with a burning passion.
 
With these bold-faced lies restraining my heart, the pain that’s created a sticky spot on my chest just won't go away
With the door to my red, inflamed heart tightly shut, someone tell me how to be good at life
 
Clinging to this rope looped around my neck, I close my eyes, wanting to escape,
As even my calls for help have dozed off and abandoned me
 
These bold-faced lies scare me, hurt me, I scratch these gaping-open wounds of mine
With the door to my dyed-red heart tightly shut,
Please tell me how to be good at death
 
The pain won't leave me be
 
Comments