✕
Proofreading requested
Original lyrics
Hoşgeldin
Bugün dağların dumanı aralandı hoşgeldin
Ah ışıklar içinde kaldım, yandım efendim
Sen yangın ol efendim, ben sana rüzgar
tutuşsun gün, yansın geceler zamanımız dar
Sen bana geç geldın, ben sana erken
tutuşsun gün, yansın geceler vaktimiz varken
Bugün günlerden güzellik, sefa geldin, hoşgeldin
Ah bu yağmur yanlızlığımmış, dindim efendim
Sen yangın ol efendim, ben sana rüzgar
tutuşsun gün, yansın geceler zamanımız dar
Sen bana geç kaldın, ben sana erken
Soyunsun gün, sarsın geceler vaktimiz varken
Translation
Welcome
Today the mist of the mountains dispersed
Oh in lights I'm drenched, I'm burnt sirrah
Sirrah be my fire, I will be your wind
Kindle the day, burn the nights, our time is limited
You came too late to me, I came too early to you
Kindle the day, burn the nights, as long as we still have time
Today is the day of beauty, you are welcome
Oh this rain was my loneliness, now i calmed down sirrah
Sirrah be my fire, I will be your wind
Kindle the day, burn the nights, our time is limited
You were too late, i was too ealry
Let the day disrobe, let the nights embrace as long as we still have time
Resul Dindar: Top 3
1. | Dertliyim Efkarliyim |
2. | En Sonum |
3. | Kapundaki Nar Midur |
Comments
efendi- plainly translated it means sirrah or my lord. But here it means the beloved