Original lyrics
Translation

Xolos

Yurak yig‘lar, yurak so‘rar: “Kel, iltimos,
Oxirgisi, oxirgi bor bag‘ringga bos!”
Keyin senga qarasam ham gunoh bo‘lar,
Yor degani qolgan haqqim bir kun xolos!
 
Bir kungina, bir kun xolos
Men uchun, jonim, iltimos -
Oxirgisi! Oxirgi bor,
Kelgin, jonim, bag‘ringga bos!
 
Men seni deb nimalardan kechmadim,
Ishqning qancha og‘usini ichmadim,
Unutishga rozimasman, yor, majburman!
Qayda xato bo‘ldi, senga eltmadim.
 
Kel, soyangga yiqilsin bu xasta jonim,
Seni qaysi qaro kunda sevib qoldim?
Tuproq bo‘lgan ishqni bosib, ezib-ezib,
Endi kimni yor etursan, ayt, jonim.

Только

Сердце плачет, сердце вопрашает:
“Ну, прошу,
Тот последний раз, к сердцу прижми
последний раз!”
Потом и смотреть на тебя будет грех!
Праву моему называть тебя любимым
остался только один день!
 
Один денечек, один день всего лишь
Для меня, джаным, прошу –
Тот последний раз! Последний раз,
Ну же, джаным, прижми к сердцу!
 
Сколько всего отвергла я ради тебя!
Сколько выпила отравы любовной!
Не согласна, любимый – но должна забыть!
Где были ошибки, не носила тебе!
 
Давай, пусть падет эта моя разбитая
душа ради тени твоей,
В какой из черных дней я влюбилась в тебя?
То́пча любовь, что прахом стала, давя-давя ее,
Теперь кого любимой назовешь,
скажи, джаным?
Likes13
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Translation details
Ashi UdegedanAshi Udegedan
submitted on 3 Oct 2012 - 04:52
Guests thanked 13 times

Translations

Ozoda Nursaidova (Saidzoda) TOP 3