• Ichiko Aoba

    English translation

Share
Font Size
Japanese
Original lyrics

守り哥

星の記憶に
うたを棲ませてみれば
まばたく 幻よ
遥かなる
航海へ
 
わたしの聲を
とりまく火よ
お天道様
御守っておくれ
 
言葉を抱く命
想ほゆ
愛しさのなか
ひと
たどりついた歪さを知る
 
櫂の間に
揺れる
稚魚の尾
あらたにうまれた
鼓動に
あなたが
 
虹の便りを
告げにくるカモメ達
しじまに
懐かしい
胸を射る大きな眼
 
わたしの聲に 宿る風よ
お鯨様 導いておくれ
 
波間にあらわるひと
とおくのこもりうたがきこえる
 
あれはいつの面影だらう
のどぶえに きざむ畝は
五線をひいて
哥う 息吹に
あなたが
 
English
Translation

Amuletum

Why not let a song
Inhabit the memory of the stars?
Oh twinkling illusion
Off on a distant,
Remote voyage I go
 
Oh fire,
Circling my voice
Oh great Sun,
Protect me
 
A life, embracing language
Or so it appears to me
In the midst of all this sweetness
Someone will learn
The crookedness they've finally made it to
 
The tails of fry
Flicker
Between my oars
You were
Born again
In their heartbeat
 
Seagulls come
Bearing tidings of a rainbow
In the stillness
I see big and familiar eyes
That shoot right through my heart
 
Oh wind, dwelling in my voice
Oh whale, guide me
 
Someone appears between the waves
I hear a lullaby off in the distance
 
When oh when did I see that face?
The ridges cutting into my windpipe
Draw the lines of a music staff
Then in breaths
You sing
 

Translations of "守り哥"

English
Russian #1, #2
Comments