Euxaristw polu
✕
Translation
Ikariotiko
Years and years I've been wandering
like a stray bird
in emigration, in loneliness
which I can't take it anymore
'cause I'm feeling homesick, 'cause I'm craving
my love and (my) village
And my love in Ikaria
she has black pain in her heart
without company, without an embrace
without my sweet kisses
and since she's feeling for me and since she loves me
it's a shame she's alone
I want to take the decision
and go to the beautiful island
I want to tell her that I love her
and one day I'll marry her
a sweet night in Ikaria
we'll celebrate it with violins
And we'll both dance together
the Ikarian tune
we'll celebrate, we'll get drunk
we'll forget the sorrows
in Ikaria and like birds
we'll both have a warm nest
Thanks! ❤ | ||
thanked 29 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
ΕvanTheJust | 6 months 3 weeks |
Anastasios Draganidis | 9 months 4 days |
Goldy Unicorn | 2 years 8 months |
xristos.11. | 7 years 4 months |
Guests thanked 25 times
Submitted by Miley_Lovato on 2016-12-20
Added in reply to request by xristos.11.
Author's comments:
Ikariotiko it's a traditional song / dance from Ikaria
✕
Please help to translate "Ικαριώτικο"
Yiannis Parios: Top 3
1. | Καλημέρα τι κάνεις (Kalimera ti kaneis) |
2. | Ικαριώτικο (Ikariotiko) |
3. | Ντάρι ντάρι (Dari dari) |
Comments
About translator
miley_lovato
Retired Editor and a hardcore K-pop fan
Contributions: 3076 translations, 990 transliterations, 29830 songs, 1049 collections, 33500 thanks received, 1045 translation requests fulfilled for 361 members, 578 transcription requests fulfilled, added 17 idioms, explained 24 idioms, left 11266 comments, added 114 annotations
Languages: native Greek, fluent English, beginner German, Italian, Korean
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.
Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.