IRENE (Red Velvet)

Start Line - English translation

Album:
Like A Flower
Original lyrics
Translation

Start Line

Ah-ha, ha-ha
Da-da-da, da-da-la-da
Da-da-da-da, da-da-la-da
Da-da-da-da, da-da-la-da
 
넘어지긴 무서워, 사실 모두가 그래
용긴 달콤한 꿈처럼, 잡히지가 않아
내가 뭘 바라는지, 바라야 하는 건지
알겠다 가도, 다시 잊게 돼, yeah
 
외로움 우울 기대 바램 후회 설렘
그게 뭐든 이 감정에 집중해 봐
Are you ready for it? Ready for it?
 
Hey, remember those days
변치 않아 그때 그대론 걸
빛나는 눈 다를 게 없는걸
(Would you go there with me? Go there with me?)
잘 봐 우리 함께
그 아름다운 성을 향해 서있어
On the start line
(Would you go there with me? Go there with me?)
 
나른해진 나를 깨워
날 움직이게 한 그 힘
어떤 누구도
모든 걸 예상하진 못 해 (Da-da-da-da, da-da-la-da)
지금 할 수 있는 걸
하고픈 걸, 해야 하는 걸
해보는 자체로 너의 세상을 켜
 
내가 찾은 모든 길과
나를 채운 모든 말이
내 용기가 돼줄 거야
Are you ready for it? Ready for it?
 
Hey, remember those days
변치 않아 그때 그대론 걸
빛나는 눈 다를 게 없는걸
(Would you go there with me? Go there with me?)
잘 봐 우리 함께
그 아름다운 성을 향해 서있어
On the start line
(Would you go there with me? Go there with me?)
 
Du-du-du, du-du-du-lu-du
Du-du-du-du, du-du-lu-du
Du-du-du-du, du-du-lu-du, du-du
(Would you go there with me? Go there with me?)
 
We are free, we are young
맘껏 웃음 지어 때론 눈물 나도 (Ah)
We just only begun
지금보다 더
어려운 날이 (Ah) 온대도 넌 괜찮아
Promise, I will stay the same
 
Hey! Don't forget these days
끝없는 밤을 쫓고 있어도
꿈꾸는 눈 서롤 비추는 걸 (Oh, woah)
(Would you go there with me? Go there with me?)
Always 너의 곁에 (너의 곁에 always)
또 익숙하게 헤매일 땐
언제든 (항상 여기 있을게)
On the start line (Oh, take me back)
(Would you go there with me? Go there with me?)
 
Du-du-du, du-du-du-lu-du
Du-du-du-du, du-du-lu-du
Du-du-du-du, du-du-lu-du, du-du
Take me back, take me back to
Take me back, take me back to
(Would you go there with me? Go there with me?)

Start Line

Ah-ha, ha-ha
Da-da-da, da-da-la-da
Da-da-da-da, da-da-la-da
Da-da-da-da, da-da-la-da
 
I’m scared of falling; actually, everyone is like that.
Courage is like a sweet dream, it can’t be caught.
What do I wish for? Should I wish for it?
After knowing the answer, I forgot it again, yeah.
 
Loneliness, depression, expectation, hope, regret, excitement.
Whatever it is, try to focus on this emotion.
Are you ready for it? Ready for it?
 
Hey, remember those days.
It hasn’t changed at all. It’s just the same as it was back then.
The shining eyes are no different.
(Would you go there with me? Go there with me?)
Look, we are standing together
towards that beautiful castle.
On the start line.
(Would you go there with me? Go there with me?)
 
Wake me up when I’m tired.
The power that moves me.
Nobody can
predict everything. (Da-da-da-da, da-da-la-da)
Things to do now,
things to want to do, things to do,
just by giving it a try, you’ll open up your world.
 
All the paths I’ve found
and all the words that fill me
will give me courage.
Are you ready for it? Ready for it?
 
Hey, remember those days.
It hasn’t changed at all. It’s just the same as it was back then.
The shining eyes are no different.
(Would you go there with me? Go there with me?)
Look, we are standing together
towards that beautiful castle.
On the start line.
(Would you go there with me? Go there with me?)
 
Du-du-du, du-du-du-lu-du
Du-du-du-du, du-du-lu-du
Du-du-du-du, du-du-lu-du, du-du
(Would you go there with me? Go there with me?)
 
We are free. We are young.
Even if you cry sometimes, smile as much as you can. (Ah.)
We just only begun.
Even on days that are tougher than today,
(Ah.) you’ll be okay.
Promise, I will stay the same.
 
Hey! Don’t forget these days.
Even though we chase after the endless night,
our dreamy eyes shine on each other. (Oh, woah.)
(Would you go there with me? Go there with me?)
Always by your side. (By your side always.)
And when you wander around again,
No matter when, (I’ll always be here.)
On the start line. (Oh, take me back.)
(Would you go there with me? Go there with me?)
 
Du-du-du, du-du-du-lu-du
Du-du-du-du, du-du-lu-du
Du-du-du-du, du-du-lu-du, du-du
Take me back, take me back to…
Take me back, take me back to…
(Would you go there with me? Go there with me?)
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Translation details
MattsunSanAddictMattsunSanAddict
submitted on 26 Nov 2024 - 19:39
Author's comments:

I’m not a native speaker of Korean or English, so my translation might have some mistakes. I apologise for any errors, and please feel free to let me know how to improve it, and I’ll make the corrections. Thank you.