• ITZY

    Russian translation

Share
Subtitles
Font Size
English, Korean
Original lyrics

Flicker

저기 멀리 보여, flash like fantasy
어느 틈에 사라져, can barely see
I don't know why (Why), 멍하니 남겨진 기분
Fade away like a dream
 
Ooh, 길을 잃어버린 그 순간
Ooh, 희미하게 빛이 번져가
Night is getting darker, but I'm heading farther
쉽진 않아도 (Ready to go)
 
Cast, roll the dice
본능을 따라 가볼게
나를 부르는 신호
It's just been flicker, flicker on and off
 
Looks like a dot, dot, dot
흐릿해도, tap, tap, tap, 더 커질 걸
Ta-da, like a flicker in the night
걸어봐, 다, 다, 다, 내 모든 것
이것쯤은 I never mind
On and off like flicker
Da-da-da-da-da
It's coming like this
 
Hide and seek
아주 긴 술래잡기
가까워질 듯 말듯이
아득한 걸
한참을 달려봐도 모자라
허나 될 때까지 do my best
I'll be right there, right back (Hey, yo)
Look at me and show you how much I keep trying
 
Ooh, 공기마저 멎은 그 순간
Ooh, 더욱 반짝이는 눈동자
Night is getting darker, now I'm stepping stronger
쉽진 않아도 (Ready to go)
 
Cast, roll the dice
본능을 따라 가볼게
나를 부르는 신호
It's just been flicker, flicker on and off (On and off)
 
Tell me it's true, 또렷한 flame in the dust
이젠 뻗으면 닿을 듯해
두 눈이 부시지, so I grab it with my fist
How would I even know if it's real?
 
Dot, dot, dot, 흐릿해도
tap, tap, tap, 더 커질 걸
Ta-da, like a flicker in the night
밝게 비추는 신호
It's just been flicker, flicker on and off
 
마침내 꺼지지 않는 빛
나는 더 뜨거울 테니
Nothing can ever bring me down
더 환하게 let it shine
 
Play video with subtitles
Russian
Translation#1#2#3

Мерцание

Там, вдали, вспышка, как фантазия
Исчезла в мгновение ока, едва различима
Я не знаю, почему (почему), остается чувство пустоты
Растворяюсь, словно сон
 
О, в тот момент я потеряла свой путь
О, тусклый свет начинает рассеиваться
Ночь становится темнее, но я ухожу все дальше
Пусть и непросто (я готов идти)
 
Брось кубик, брось кости
Я буду следовать своим инстинктам
Сигнал зовет меня
Он лишь мерцает, мерцает, включаясь и гаснув
 
Похоже на точку, точку, точку, пусть и размытую
Стук, стук, стук, она станет больше
Та-да, как мерцание в ночи
Я иду — все, все, все, вкладывая себя без остатка
Такое меня не пугает
Включается и выключается, как мерцание
Да-да-да-да-да
Вот так это происходит
 
Прятки
Играем в долгую погоню.
То ближе, то дальше
Так далеко
Даже бег не поможет
Но я буду стараться, пока не выйдет
Я буду там, я вернусь (Эй, йо)
Посмотри на меня и я покажу тебе, как я стараюсь
 
О, в тот момент я потеряла свой путь
О, тусклый свет начинает рассеиваться
Ночь становится темнее, но я ухожу все дальше
Пусть и непросто (я готов идти)
 
Брось кубик, брось кости
Я буду следовать своим инстинктам
Сигнал зовет меня
Он лишь мерцает, мерцает, включаясь и гаснув
 
Скажи мне, что это правда, яркое пламя в пыли
Кажется, оно в пределах досягаемости
Мои глаза ослеплены, поэтому я хватаю в кулак
Как я могу узнать, что это реально?
 
Точка, точка, точка, даже если она размыта
Стук, стук, стук, он станет больше
Та-да, как мерцание в ночи
Сигнал зовет меня, он лишь мерцает, мерцает, включаясь и гаснув
 
Наконец-то свет, который не погаснет
Я буду еще горячее
Ничто не сможет меня сломить
Пусть он светит еще ярче
 
Play video with subtitles

Translations of "Flicker"

Russian #1, #2, #3
Comments