✕
Your eyes
Click to see the original lyrics (Lithuanian)
Empty talks only fuel the fire
Houses are burning, they're starting to collapse
From the eyes to the greatest downpour
Foundations of everything have already begun to rot
Just to save
Her
Your eyes see the pain
My eyes are only given a feeling
Your eyes see the pain
My eyes are only given a feeling
Your eyes see the pain
My eyes are only given a feeling
Your eyes see the pain
My eyes are only given a feeling
You, don't be afraid
I cry in your dreams
Only in your dreams I cry
You, don't be afraid
I cry in your dreams
Only in your dreams I cry
Yours
| Thanks! ❤ thanked 22 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| User | Time ago |
|---|---|
| a-maybe | 3 months 6 days |
| asiramsnitram | 6 months 1 week |
| SlowCheetah | 6 months 1 week |
Guests thanked 19 times
Submitted by
Ninasilvi on 2025-05-23
Ninasilvi on 2025-05-23Subtitles created by
G-sus on Sat, 17/05/2025 - 15:46
G-sus on Sat, 17/05/2025 - 15:46Lithuanian
Original lyrics
Tavo akys
Click to see the original lyrics (Lithuanian)
Play video with subtitles
| Thanks! ❤ thanked 13 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
✕
Play video with subtitles
| Thanks! ❤ thanked 13 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Translations of "Tavo akys"
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
The line "visko pamatai jau pradėjo pūti" was written wrong in the original Lithuanian lyrics, as it should not contain a comma.
The word "pamatai" can have two different meanings:
-Noun meaning foundations (plural of the word pamatas)
-2nd person singular present tense verb of pamatyti (prefix pa- + matyti, which means to see).
Both words are pronounced in the same way (pamataĩ), which leads to a lot of potential ambiguities in mistranslations. The distinction can be made with a comma, as "visko pamatai, jau pradėjo pūti" would imply the use of the verb pamatai. However, the original lyrics do not contain a comma, and because of the context of the song, it is clear that it should be "visko pamatai jau pradėjo pūti", where "visko pamatai" refers to foundations of everything, and not seeing everything.