✕
Album:
祝祭
Original lyrics
Translation
アーケード
喫茶店はアーケード内
さらに今日は曇り空
太陽がいなくっちゃ 上手にターンもできないや
なんにもない日もプレゼントの交換しようよ
大人になったね
君って歯並び悪いね 今気づいたよ
仕事も真面目に行かないし
誰かの言うことききたくない
すべてのことに 理由がほしい
明かりが漏れる アーケード内
二人想像してること
根拠はないけど平気だね
上手なターンも見せたいよ
なんにもないけど この先ずっと
情けないことも許してほしいよ
おそろいポニーテールしようよ 昔のように
騒がしい路地の隙間から
西日が射すだけ泣きそうで
全てのことに理由がほしい
喫茶店はアーケード内
さらに今日は曇り空
太陽がいなくっちゃ 上手にターンもできないや
Arcade
Cafe is in the arcade
Also, it’s cloudy today
But for the sunshine,
I wouldn’t be able to do a good turn
Let’s exchange our presents together even it’s not a special day for us at all
How adult we have been!
How messy your teeth are lining up!
I’ve just noticed it now
I hardly go to work dutifully
I don’t want to follow what others say
I want reasons for everything I see
Sunlight beams through the arcade
All of the things that we are dreaming
Are surely gonna be alright, although I have no clue at all
I want to show you my good turn
Though I am planning to live my ordinary life,
I want you to forgive me for every shameful affairs I am gonna do
Let’s have the same ponytail together
As we did long ago
Through the crowded street,
Sunset beams, that simple scenery makes me want to cry
I want reasons for everything I see
Cafe is in the arcade
Also, it’s cloudy today
But for the sunshine,
I wouldn’t be able to do a good turn

Give a shoutout to kaneko
Translation source:
✕




