Stormy Night
Thu, 04/03/2021 - 10:54
Hi
The source lyrics have been updated. Please review your translation.
| Thanks! ❤ thanked 3 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| User | Time ago |
|---|---|
| TurfHeadClic | 6 years 9 months |
| Guest | 6 years 10 months |
Aatteezzii on 2019-03-07-The original title of the song is " Khāli " ( empty ) ,, but the requested song is titled as " Khāli az " ( empty of )
-There were two missing parts that i put theme here cause i couldn't edit the original requested text :
1)
ای دریغ از من ، که بیخود مثل تو
گم شدم، گم شدم تو ظلمت تن
Oh alas of me that just like you
Got lost, got lost in the darkness of body
ای دریغ از تو، که مثل عکس عشق
هنوزم داد می زنی تو آیینه ی من
Oh alas of you, that like the picture of love
Are still screaming in the mirror of me
2)
در تو می بینم ، همه بود و نبود
بیا پر کن منو ای خورشید دلسرد
بی تو می میرم ، مثل قلب چراغ
نور تو بودی ، کی منو از تو جدا کرد
You were light, who separated you from me
Some of iranian lyrics, specialy in the songs of 70th-80th , are totally literary,, and it is very hard and meaningless at the same time to translate them in another language. So i had to do some simplifications in the translation so you can understand and get the heart of lyrics. Hope you enjoy.
Comment and Let me know what you think and feel about it.
Stormy Night
Thu, 04/03/2021 - 10:54
Hi
The source lyrics have been updated. Please review your translation.
Aatteezzii