• Max Raabe

    English translation

Share
Font Size
English
Translation

You can't kiss by yourself

I can manage everything alone,
You marvel at my abilities.
And since nobody knows me better than i do,
I am my own assistant.
 
I play with myself poker games,
(I make myself) Psychoanalysis
I declaim poems to myself.
sing in a choir with myself.
I beat myself in chess matches,
I have forgiven myself for most things,
can strike a blow for myself,
can, in doubt, bribe myself, as well.
 
I give the baton to myself,
and I take my own confession, too.
However there is a point in which I fail,
other people also would not manage that.
 
You can't kiss by yourself,
and I could also tell you the reason.
Kissing that is under no circumstances possible alone
because for that I need another mouth
 
Solely that is impossible
I know for sure - that is not possible,
attempting fails miserably,
it is just a waste of time.
I would have to act
and finally understand:
that meditation won't help,
you can only kiss as a pair.
I would be ready for it!
 
I have good control over myself
I'm my captain and my ship
I also get into debts
and lead myself out of all crises
spy on myself
I hire myself and also fire myself
I drive into my own back (of the car)
and thereafter hit myself on my nasal bone
 
I read from my hand
I slap myself against the wall
I laugh at myself and I lie to myself
that is what I can do well
 
Just
kissing I cannot do by myself
and I could also tell you the reason.
Kissing that is under no circumstances possible alone
because for that I need another mouth
 
You are here currently
how about I try
the thing with you for once?
You can only kiss in a pair
I think you know
the solution is found easier in a pair
when one throws oneself on the couch,
then,the way to a kiss is not far
I would be ready for it
 
German
Original lyrics

Küssen kann man nicht alleine

Click to see the original lyrics (German)

Translations of "Küssen kann man ..."

English
Russian #1, #2
Comments
MaulerMauler    Fri, 04/03/2011 - 23:38

diese miesen Krieesen :-) Hab das Lied neulich gehört und hab auch an eine Übersetzung gedacht, aber diese hier ist anständig :-)