✕
Proofreading requested
Original lyrics
靴の花火
ねぇ ねぇ
何か言おうにも言葉足らずだ
空いた口が塞がらないから から
ねぇ ねぇ
黙りこくっても言葉要らずだ
目って物を言うから
忘れていくことは虫が食べ始めた結果だ
想い出の中じゃいつも笑ってる顔なだけ
夕暮れた色 空を飛んで
このまま大気さえ飛び出して
真下、次第に小さくなってくのは
君の居た街だ
靴の先に花が咲いた
大きな火の花が咲いた
心ごと残して征こう、だなんて憶う
そんな夏が見えた
ねぇ ねぇ
君を知ろうにもどっちつかずだ
きっと鼻に掛けるから
清々することなんて何にもないけど
今日も空が綺麗だなぁ
僕の食べた物 全てがきっと生への対価だ
今更な僕はヨダカにさえもなれやしない
朝焼けた色 空を舞って
何を願うかなんて愚問だ
大人になって忘れていた
君を映す目が邪魔だ
ずっと下で花が鳴った
大きな火の花が鳴った
音だけでも泣いてしまう、だなんて憶う
そんな夏を聞いた
ねぇ ねぇ
空を飛ぼうにも終わり知らずだ
きっと君を探してしまうから から
夕暮れた色 空を飛んで
この星の今さえ抜け出して
真下、次第に小さくて
消えたのは君の居た街だ
夏の空に花が咲いた
大きな火の花が咲いた
いつまででも泣いていたい、だなんて憶う
そんな夏が消えた
Submitted by Ysuis on 2021-01-19
Translation
Fireworks Beneath my Shoes
Hey, hey
I can't seem to find the words to say anything
because I've been left mouth hanging open, speechless
Hey, hey
Even if I'm silent I have no need for words
because my eyes show everything that needs to be said
Forgetting is but a outcome insects have begun to gnaw at
Within my memories all that's left is an ever-smiling face
I'm soaring across the sunset stained sky
flying through the heavens and even breaking through the atmosphere
Below me, slowly receding into the distance
is the town you once lived in.
Right beneath my feet flowers bloomed
Huge flowers of fire bloomed
'I'll leave behind all my feelings and fly away'
the summer I saw was full of innocent thoughts like that.
Hey, hey
Even if I try to get to know you it's a noncommittal attempt
because I'm too full of pride.
There's nothing I can do to get lighten this load off my chest
but at least the sky is beautiful today as well.
Everything I've eaten has surely just been payment for living
After all this time it's too late for me to become even a nighthawk
Dancing across the sunrise-stained sky
Asking what I wish for is such a foolish question
I've long since become an adult and forgotten all about it
That my eyes reflecting your image are such a nuisance
Far below me flowers billowed out
Huge flowers of fire billowed out
Just the sound alone is enough to bring me to tears
The summer I heard was full of innocent thoughts like that
Hey, hey
Even if I fly through through the sky I'll never find out what's at the end
because I'm sure I'll end up looking for you
I'm soaring through the sunset-stained sky
breaking through even the present-day of this planet.
Below me, slowly receding into the distance
and disappearing is the town you once lived in.
Across the summer sky flowers bloomed
Huge flowers of fire bloomed
I want to keep crying forever
The summer that disappeared was full of innocent thoughts like that
✕
Yorushika: Top 3
1. | 嘘月 (usotsuki) |
2. | 花に亡霊 (hana ni boorei) |
3. | 思想犯 (Shisōhan) |
Idioms from "靴の花火"
1. | 鼻にかける |
Comments
The line about the Nighthawk is a reference to the famous children's short story
よだかの星 - The Nighthawk Star.
The story begins somewhat similar to the Ugly Duckling in the sense that they both have 'ugly' birds that are mocked by their surroundings, but the Nighthawk Star focusses on the determination to never give up no matter how much you get knocked down.