Search
Help
Become a translator
Request new lyrics translation
Frequently Asked Questions
Website Rules
Useful Resources
lyricstranslate.com forum
Sign in
Sign up
Lyrics
Artists
Songs
Translations
Requests
Transcription requests
Subtitles
Languages
Idioms
Collections
Languages
Translations
Actions
Add new translation
Add new song
Request a translation
Request lyrics transcription
Start forum thread
Community
Members
Forum
New forum topics
Recent comments
Popular Content / Site statistics
Help
Request new lyrics translation
Become a translator
Website Rules
Frequently Asked Questions
Useful Resources
lyricstranslate.com forum
Sign in
Sign up
LT
→
French
,
English
,
French (Picard)
→
Renaud
→
La ballade nord-irlandaise
→ English
Renaud
La ballade nord-irlandaise
→ English translation
4 translations
English
+3 more
,
German
,
Polish
,
Spanish
•
2 translations of covers
English
,
Swedish
✕
Translation
French
English
German
Polish
Spanish
English
Swedish
French (Original)
Northern Irish ballad
Click to see the original lyrics (French)
I wanted to plant an orange tree
Right where the song stated we wouldn't see any,
Right where the trees have borne
But unpinned grenades.
Up to Derry, my beloved city,
I've sailed my boat,
There I told the men who were fighting
I've come to plant an orange tree...
Let's have a drink, let's go fishing,
No war can ever last
When beer and friendship
And music make us sing.
Kill your gods forever,
Love can't stand no cross.
It is men, not priests,
Who grow orange trees.
I wanted to plant an orange tree
Right where the song stated we wouldn't see any,
It has blossomed and borne
The sweet fruits of freedom.
Original lyrics
French
English
German
Polish
Spanish
English
Swedish
La ballade nord-irlandaise
Click to see the original lyrics (French)
✕
Add new translation
Request a translation
Renaud: Top 3
1.
Mistral gagnant
2.
Manhattan-Kaboul
3.
Laisse béton
Comments
About translator
Hmseek
Role:
Member
Contributions:
22 translations, 2 songs, 99 thanks received, 5 translation requests fulfilled for 5 members, added 4 idioms, explained 4 idioms, left 4 comments
↑
↓
This song's title and the second verse are direct references to French actor and singer Bourvil's "Ballade Irlandaise" (or Irish ballad). Bourvil's song goes "An orange tree in Ireland, this will never be seen / But somebody else than you in my arms, never this will be seen". Renaud turns the "Irish Ballad" into a more political "Nothern Irish Ballad", claiming the impossible can be made (growing orange trees in Northern Ireland and having men make up) when all men stop fighting over religious matters and start considering each other as equals and friends.