Share
Font Size
German
Translation

Die Symphonie der Blitze

Es ist immer schönes Wetter über den Wolken
Doch wenn ich ein Vogel wäre, würde ich unter dem Gewitter tanzen
Ich würde die Wolken durchqueren wie das Licht
Ich würde unterm Regen der Symphonie der Blitze lauschen
Seit ihrer frühesten Kindheit konnte sie nur
Sprechen, indem ganz leise schrie
Es war nicht ihre Schuld, dass sie versuchte, sie zurückzuhalten
Diese Schreie und diese Tränen
Es ist immer schönes Wetter über den Wolken
Doch wenn ich ein Vogel wäre, würde ich unter dem Gewitter tanzen
Ich würde die Wolken durchqueren wie das Licht
Ich würde unterm Regen der Symphonie der Blitze lauschen
Als sie erwachsen wurde, beruhigte sich nichts
Der kleine Sturm fand
Gründe, um so sehr zu regnen
Wer könnte sie jemals wirklich lieben?
Niemand würde sich gerne
Im Herzen eines Sturms wiederfinden, gebt es zu
Es gibt Gründe, zu weinen
Sie hat ihre Gründe, aber
Es ist immer schönes Wetter über den Wolken
Doch wenn ich ein Vogel wäre, würde ich unter dem Gewitter tanzen
Ich würde die Wolken durchqueren wie das Licht
Ich würde unterm Regen der Symphonie der Blitze lauschen
Als der Sturm erfuhr
Dass Melodien dem Wind entkommen konnten
Und sich im Herzen der Menschen wiederfinden konnten
Sagte sie sich
Es gibt keinen Grund, die Sonne zu beneiden
Ich werde die Menschen im Rhythmus meines Weinens zum Tanzen bringen
Das Unwetter meiner Gesänge wird ihre Herzen wärmen
Mein Herz wärmen
Es ist immer schönes Wetter über den Wolken
Doch wenn ich ein Vogel wäre, würde ich unter dem Gewitter tanzen
Ich würde die Wolken durchqueren wie das Licht
Ich würde unterm Regen die Symphonie der Blitze singen
 
French
Original lyrics

La symphonie des éclairs

Click to see the original lyrics (French)

Translations of "La symphonie des ..."

English #1, #2, #3, #4
German
Italian #1, #2
Persian #1, #2

Translations of covers

Comments