• Dionysos

    Le jour le plus froid du monde → English translation

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

Le jour le plus froid du monde

On dit que je suis né le jour le plus froid du monde.
On dit que je suis né avec le cœur gelé.
On dirait même qu'on m'a porté à bout de ventre
en haut de la colline qui surplombe la ville...
et ses clochers !
 
Là haut vivait dans une drôle de maison,
une sage femme dite folle par tous les habitants.
Alors qu'elle passait son temps à réparer les gens,
les perdus, les cassés, avec ou sans papier.
 
Oh Madeleine qui aimait tant,
Oh Madeleine qui adorait.
Oh Madeleine qui aimait tant...
reparer les gens !
Oh Madeleine qui aimait tant,
Oh Madeleine qui adorait.
Oh Madeleine qui aimait tant...
reparer les gens !
 
Comme elle m'a installé sur la table de la cuisine,
j'ai cru un instant qu'elle voulait me dévorer.
Me prendrait-elle pour une poulet grlllé,
que l'on aurait oublié de tuer ?
Elle me découpait la peau de la poitrine.
Ses grands ciseaux crantés plantés entre mes os,
elle a glissé une horloge dans mes débris glacés
en lieux et place de mon petit coeur gelé.
 
Oh Madeleine qui aimait tant.
Oh Madeleine qui adorait .
Oh Madelaine qui aimait tant.
Oh Madeleine qui adorait.
Oh Madeleine qui aimait tant...
reparer les gens...
 
Elle m'a dit : Mon petit, y a trois choses que jamais,
Oh grand jamais tu ne devras oublier.
 
Premièrement ne touche pas à tes aiguilles,
deuxièment ta colère tu devras maitriser.
Et surtout ne jamais oublier quoi qu'il arrive,
ne jamais se laisser tomber amoureux.
Car alors pour toujours, à l'horloge de ton cœur
la grande aiguille des heures transpercera ta peau,
explosera l'horloge, imploseront tes os,
la mécanique du cœur
sera brisée de nouveau.
 
Oh Madeleine qui aimait tant,
Oh Madeleine qui adorait.
Oh Madeleine qui aimait tant...
reparer les gens!
Oh Madeleine qui aimait tant,
Oh Madeleine qui adorait.
Oh Madeleine qui aimait tant...
reparer les gens !
 
Oh Madeleine...
Oh Madeleine...
Oh Madeleine...
 
Translation

The Coldest Day Ever

They said that I was born the coldest day ever.
They said I was born with a frozen heart.
They even said that I was carried at the end of the womb
To the top of the hill that towers over the town and its steeples.
Up there in a funny little house
Lived a midwife, mad according to the inhabitants.
Meanwhile she spent her time fixing people, the lost, the broken, legal or not.
 
Oh Madeleine, who so enjoys …
Oh Madeleine, who so loves….
Oh Madeleine, who so enjoys…
Fixing people.
 
As she put me on the table in the kitchen I thought for a moment she wanted to eat me.
Did she think I was a grilled chicken that they’d forgotten to kill?
She was cutting the skin on my chest, her great serrated scissors stuck between my bones,
She slipped a clock into my icy body in the place of my little frozen heart.
 
Oh Madeleine, who so enjoys …
Oh Madeleine, who so loves….
Oh Madeleine, who so enjoys…
Oh Madeleine, who so loves…
Oh Madeleine, who so enjoys…
Fixing people.
 
She told me, there are three things, my little one, that you should never,
Oh never ever, forget.
 
Firstly do not touch your clock hands,
Secondly your anger, you must control it,
And above all, never ever forgot whatever happens,
Never let yourself fall in love.
Cos otherwise this is what will happen to the clock of your heart.
The hour hand will pierce your skin.
The clock will explode, your bones will implode
The clockwork of your heart
will be broken once again.
 
Oh Madeleine, who so enjoys…
Oh Madeleine, who so loves…
Oh Madeleine is so enjoys…
Fixing people.
Oh Madeleine. Oh Madeleine.
 
Comments