• Benne

    Licht in uns → Greek translation→ Greek

Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

Το φως σε εμάς

Αν, το φεγγάρι δεν λάμπει πλέον
Γιατί δεν μπορώ πλεον ή δεν μπορώ να σκεφτώ πια,
Και όλα τα αστέρια πέφτουν απο τον ουρανό,
Γιατί τίποτα δεν τα κρατά πάνω στον ουρανό πια;
 
Ακόμα και αν δεν ξέρω τι θα γίνει αύριο,
Δεν ανησυχώ, γιατί έχουμε κάτι εδώ,
Που δεν θα χάσουμε ποτέ.
 
Ξέρω ότι υπάρχει ένα φως μέσα μας.
Αστο να λάμψει, κάντο μεγάλο!
Θα φωτίσουμε τη νύχτα
Με ο,τι ζει μέσα μας
Υπάρχει ένα φως μέσα μας
Κάντο λαμπερό, σηκωσέ το ψηλά!
Θα φωτίσουμε τη νύχτα
Με ο,τι ζει μέσα μας
 
Αν, εμείς οι δυο βλέπουμε σύννεφα πλέον,
Αυτά κρέμονται μαύρα στον ουρανό και δεν κινούνται πια,
Και γίνεται πιο κρύο για εμάς εδώ στον δεύτερο όροφο
Και το Καλοκαίρι φεύγει, γιατί το Φθινόπωρο έρχεται;
 
Ακόμα και αν δεν ξέρω τι θα γίνει αύριο,
Δεν ανησυχώ, γιατί έχουμε κάτι εδώ,
Που δεν θα χάσουμε ποτέ.
 
Ξέρω ότι υπάρχει ένα φως μέσα μας.
Αστο να λάμψει, κάντο μεγάλο!
Θα φωτίσουμε τη νύχτα
Με ο,τι ζει μέσα μας
Υπάρχει ένα φως μέσα μας
Κάντο λαμπερό, σηκωσέ το ψηλά!
Θα φωτίσουμε τη νύχτα
Με ο,τι ζει μέσα μας
 
Απο εμένα, σε εσένα, στο φεγγάρι
Φτάνει ένα φως, και πετάει μακριά σε όλους τους άλλους.
 
Κοίτα, υπάρχει ένα φως μέσα μας!
Αστο να λάμψει, κάντο μεγάλο!
Θα φωτίσουμε τη νύχτα
Με ο,τι ζει μέσα μας
Υπάρχει ένα φως μέσα μας
Κάντο λαμπερό, σηκωσέ το ψηλά!
Θα φωτίσουμε τη νύχτα
Με ο,τι ζει μέσα μας
 
Υπάρχει ένα φως μέσα μας.
Αστο να λάμψει, κάντο μεγάλο!
Θα φωτίσουμε τη νύχτα
Με ο,τι ζει μέσα μας
Υπάρχει ένα φως μέσα μας
Κάντο λαμπερό, σηκωσέ το ψηλά!
Θα φωτίσουμε τη νύχτα
Με ο,τι ζει μέσα μας.
 
Original lyrics

Licht in uns

Click to see the original lyrics (German)

Comments