✕
Album:
Arrivederci, mostro! (2010)
Original lyrics
Translation
La linea sottile
The Thin Line
In my turn I trust the world
I won't tell you the blows I take
There's no way to stay outside of what makes it
tremendous and stupefying
The song hanging in the wind
The surprises from the sky
And the first that eat everything
While the last pay what really counts
For heaven it's a little early
For hell there's no room
For some it's all pitch-dark
In my turn I let you in the house
And in front of you you find a vampire
That in my turn I have to suck
all the love that I'm able to steal for myself
The subtle line
between kissing and eating
The subtle line
between coming and going
There's a subtle line
between standing firm and submitting
What do you think you'll do
What side are you on?
In my turn I never stop going
even if I have no idea where
In my turn I rapidly age
because I won't give up a specific illusion
A face that looks like destiny
and an old man that becomes a baby
And finish lines that are starting lines
and a sunset that is like a morning
For heaven it's a bit early
For hell there isn't room
For someone it's just the appetizer
In my turn I let myself go a little
and I face a seaside vacation
In my turn it's not that I look for myself but then
have no idea what I can find in myself
The subtle line
between your good and your evil
The subtle line
between sleeping and dreaming
There's a subtle line
between staying calm and submitting
What do you think to do
what side are you on?
Will you see that it was nothing?
Will you see that it was all there already?
Will you see that the time has come
And that it's easy like this?
Between desire and pleasure
Between boredom and the bottle
there's a subtle line
between waiting and exploding
what are you thinking
what side are you on?
The subtle line
between kissing and eating
The subtle line
between coming and going
There's a subtle line
between standing firm and submitting
What are you thinking
what side are you on?
You can thank submitter by pressing this button
OldYogresubmitted on 17 Jan 2026 - 12:43
✕
Log in or sign up to add a comment.






I am happy if my translations help any English speakers enjoy a taste of some music I love, or if they inspire anyone to make even better translations. The translations tagged "singable" typically involve hours of work and are my best translations.
This work by Jonathan G. Cannon is licensed under Creative Commons Attribution Non-Commercial 4.0 International License
For commercial use, send me a message. I can't give rights to the music, of course :)