• Marie Myriam

    L'oiseau et l'enfant → German translation→ German

Favorites
Share
Subtitles
Font Size
Translation
Swap languages

Der Vogel und das Kind

So wie ein Kind mit strahlenden Augen
Das in der Ferne die Vögel vorbeiziehen sieht
So wie der blaue Vogel, der über die Erde fliegt
Schau dir an, wie schön die Welt, wie schön die Welt ist
 
Schön ist das Boot, das auf den Wellen tanzt
Trunken vom Leben, der Liebe und dem Wind
Schön ist das Lied, das aus den Wellen geboren
Und auf dem weißen Sand zurückgelassen wird
 
Weiß ist die Unschuld, das Blut des Dichters
Der sich singend die Liebe erdenkt
Auf dass das Leben sein Festtagskleid anlege
Und die Nacht zum Tag werde
 
Ein Tag in einem Leben, an dem die Sonne aufgeht
Um die Stadt mit den schweren Augen zu erwecken
Wo die Morgen die Träume entblättern
Und uns eine Welt voll Liebe zu schenken
 
Du bist die Liebe, ich bin die Liebe
Du bist der Vogel, ich bin das Kind
 
Ich bin nur ein Mädchen aus dem Schatten
Das sieht, wie der Abendstern strahlt
Du, mein Stern, der meinen Kreis zieht
Komm und erleuchte meine dunkle Sonne
 
Dunkel sind das Elend, die Menschen und der Krieg
Die glauben, die Zügel der Zeit in der Hand zu halten
Das Land der Liebe hat keine Grenzen
Für die, die das Herz eines Kindes haben
 
So wie ein Kind mit strahlenden Augen
Das in der Ferne die Vögel vorbeiziehen sieht
So wie der blaue Vogel, der über die Erde fliegt
Schau dir an, wie schön die Welt, wie schön die Welt ist
 
Du bist die Liebe, ich bin die Liebe
Du bist der Vogel, ich bin das Kind
Du bist der Vogel, ich bin das Kind
 
Original lyrics

L'oiseau et l'enfant

Click to see the original lyrics (French)

Comments