Advertisements

Love Talkin' (Honey, It's You) (English translation)

  • Artist: Tatsuro Yamashita (山下 達郎)
  • Song: Love Talkin' (Honey, It's You)

Love Talkin' (Honey, It's You)

Love talkin' この思いを
伝えたい 今日こそ君へ
夜も眠れぬ程
Uh, honey, it's you, lover!
Love talkin' この心が
わかるかい君には
思いきり素直に
心を打ち開けよう
君は僕を愛してるかい
 
Honey, I love you
Only you, my girl, my girl
Say, I miss you
 
Love talkin' この思いを
伝えよう 今日こそ君へ
初めての日からさ
Uh, honey, it's you, lover!
Love talkin' この心を
わかってくれるなら
思いきり抱きしめ
ありったけの時を
君と供に愛し合いたい
 
Honey, I love you
Only you, my girl, my girl
Say, I miss you
 
わかるかい君には
思いきり素直に
心を打ち開けよう
君は僕を愛してるかい
 
Honey, I love you
Only you, my girl, my girl
Say, I miss you
 
Love talkin'
'Cause I'm singing about
Yes, I'm singing about
Only you, my girl, my girl
Only you, only you, only you
Love talkin'
Yes, it's you, my girl
Love talkin'
Yes, it's you
Only you, my girl, my girl
Honey, I love you
Love talkin'
Yes, it's you, my girl
Love talkin'
Yes, it's you
Only you, my girl, my girl, my girl
 
Submitted by Paulina MuelaPaulina Muela on Wed, 22/03/2017 - 02:03
Last edited by OndagordantoOndagordanto on Wed, 19/12/2018 - 11:15
English translationEnglish
Align paragraphs

Love Talkin' (Honey, It's You)

I love talking to you and I wanna convey
These feelings1 of mine to you this very day
Up until we spend the night wide awake
Honey, it's you, lover!
I love talking to you, but is your heart
Being aware of that?
Let's do our best to be honest to each other
And to open our hearts to one another
Tell me, do you love me?
 
Honey, I love you
Only you, my girl, my girl
Say, I miss you
 
I love talking to you, so I shall convey
These feelings of mine to you this very day
For the first time ever since day one
Honey, it's you, lover!
I love talking to you, so if you manage
To understand this heart of mine
I'll embrace you with all my heart
And throughout the whole time
I wanna make love to you
 
Honey, I love you
Only you, my girl, my girl
Say, I miss you
 
Is your heart being aware of that?
Let's do our best to be honest to each other
And to open our hearts to one another
Tell me, do you love me?
 
Honey, I love you
Only you, my girl, my girl
Say, I miss you
 
Love talkin'
'Cause I'm singing about
Yes, I'm singing about
Only you, my girl, my girl
Only you, only you, only you
Love talkin'
Yes, it's you, my girl
Love talkin'
Yes, it's you
Only you, my girl, my girl
Honey, I love you
Love talkin'
Yes, it's you, my girl
Love talkin'
Yes, it's you
Only you, my girl, my girl, my girl
 
  • 1. 思い (omoi) usually means "thought(s)", but it can't mean also "feeling(s)" (according to jisho.org), depending on the context (as in this case).
Thanks!
thanked 11 times

BG: Ако в някой превод има нещо, което не ви звучи добре (дори и да не съм включил опцията за проверка на превода), не се стеснявайте да ми кажете – ще съм благодарен за помощта. В случай че желаете да използвате който и да е от преводите ми някъде, бъдете така добри да споменете откъде сте го взели, както и по възможност да ме уведомите. Все пак чуждият труд е редно да се цени, нали така?


EN: If you have any suggestions as to improving any of my translations (even if I haven't enabled the proofreading option), feel free to do so, I'd be really grateful for your help. In case you would like to use any of my translations anywhere, all I would like in return is nothing but to mention where you've taken it from, and to notify me if possible. After all, other people's content should be given proper credit, right?

Submitted by OndagordantoOndagordanto on Sun, 16/04/2017 - 22:14
Added in reply to request by Paulina MuelaPaulina Muela
Tatsuro Yamashita: Top 3
Comments
Read about music throughout history