• Le grand orchestre du splendid

    English translation

Share
Font Size
French
Original lyrics

Macao

L'énorme et vieux ventilateur
Essayait d'brasser l'air lourd d'odeur
On aurait pu palper la peur
Dans une aussi épaisse moiteur
 
Pour la douzième fois d'la soirée
Jeanne dégrafait l'air emmerdé
le troisième bouton de son bustier
Pour trois matelots vraiment flippés
 
A la grande table de poker
Deux as planqués sous la théière
Le vicomte lançait les enchères
Une main posée sur le revolver
 
MACAO MACAO
Six plombes du mat
ça sent le sang écarlate
 
L'énorme et vieux ventilateur
Mélangeait friture et sueur
On sentait monter la terreur
Comme s'il n'y avait plus de pesanteur
 
Fred écroulé sur ses bongos
Pour avoir sniffé trop de coco
Regardait partir sa Mado
Au bras d'un gigantesque travelo
 
Et soudain, piou!
Le coup d'feu
Le vicomte morfle entre les deux yeux
Pour une fois qu'il avait du jeu
Rigole Max en rangeant son feu
 
MACAO MACAO
Six plombes du mat
ça sent le sang écarlate
 
English
Translation#1#2

Macao

The enormous old ceiling fan
Tried to stir the heavy odorous air
The fear was palpable
In such a humidity
 
For the twelfth time that evening
Jeanne irritably unfastened
The third button on her bustier
For three wasted sailors
 
At the big poker table
Two aces hidden under the teapot
The viscount was placing bets
A hand resting on the revolver
 
MACAO MACAO
6 in the morning
It reeks of scarlet blood
 
The enormous old ceiling fan
Mixed fried food and sweat
You could feel the dread rising
As if there was no more gravity
 
Fred slumped over his bongos
From having sniffed too much coke
Watching his Mado leaving
On the arm of a gigantic drag queen
 
And then suddenly, pow!
The shot rang out
The viscount got it right between the eyes
He had a good hand for once
Laughed Max putting away his shooter
 
MACAO MACAO
6 in the morning
It reeks of scarlet blood
 

Translations of "Macao"

English #1, #2
Comments
GavinGavin
   Tue, 29/08/2017 - 18:20

Ah ok thanks - it felt like there had to be a link with the gunplay but I'll trust your savoir. Ah got it:
https://fr.m.wiktionary.org/wiki/plombe
...so it's more like "six strikes".

Yep, fun song I enjoyed that. :-)